當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 蛞蝓的傳記與翻譯

蛞蝓的傳記與翻譯

強擊手擅長處理bug。遇到事情需要承擔,自己是第壹個承擔的。背越重越困。他的背很澀,東西散不開,起不來。人們或憐憫它,以去其負。如果妳能做到,那就堅持下去。我太高了,摔倒在地上死了。

這世上嗜取之人,不避財,以富室,不知為己累,惟恐不積。就算懶也會被拋棄,遷移了也會生病。如果妳買得起,妳就不喜歡。我自視甚高,卻貪財無度,故前臨險境,眼看著死,不知如何退出。其形雖大,其名亦名,而智為bug。悼念丈夫也是夠了!

翻譯

鼻涕蟲是壹種擅長記憶東西的蟲子。當它在爬行時遇到什麽東西,它就抓住它,擡起頭來背它。負擔越來越重,即使很累很累也不會停下來。它的背部很粗糙,所以堆積的物體不會散落,最終會不堪重負,爬不上去。有時人們可憐它,從它背上拿走東西。但如果它還能爬行,就會像以前壹樣抓取物體。它喜歡再往高處爬,直到落地死去才停下來。

現在世界上那些貪得無厭的人,看到錢是絕對不會放過的,用錢來增加財產。他們不知道財富會成為自己的負擔,只是擔心財富積累不夠。等到他們失敗,有的被罷官,有的被流放到偏遠地區,那就夠痛苦的了。壹旦再次被利用,依然不肯悔改,整天想著提升官位,增加薪水,對金錢更是貪得無厭,所以有從高處掉下來的危險,看到前任因為極度貪官而自殺,也不懂得引以為戒。即使他們的外表看起來巨大,他們的名字是人類,但他們的智慧和蛞蝓壹樣。這太可悲了!

給…作註解

蛞蝓(fù b∥ n):記載於《爾雅》的壹種黑色小蟲,其背部隆起可為負值。

Do (zhé):馬上。拿著:抓住它。

á·吳:和“昂”壹樣,擡起頭來。

困劇:很困很累。又困又累。戲劇,非常非常。

澀:不順滑。

原因:因此。

卒:終於,終於。Zhìpū:摔倒就是被什麽東西壓倒了。

或者:有時候。

走:移走,拿走。負:負擔,指蟲子攜帶的東西。

茍:只要,如果。

所以:事實證明。

郝:我喜歡。上高:爬得高。

已:停止。

羈絆:貪得無厭的人。上癮,貪婪,偏好。

貨物:這裏壹般指財產。

厚:動詞,增加。房間:家。

Dài:過“差不多”,放松。妳:倒下,意味著崩潰和失敗。

放棄:解除職務。

遷徙:這裏指的是放逐,流放。

用:過“已經”,已經。有病:累。

No Ai (y):不要停。哎,停,停,懺悔。

子:多。

前生:之前死於貪欲的人。

註意:從妳的錯誤中學習。

形式:形式。魁蘭:雄偉的外觀。

名人:被命名為壹個人意味著被稱為壹個人。

  • 上一篇:多巴為什麽不能打職業?
  • 下一篇:從唐太宗的訓誡看文言文的翻譯
  • copyright 2024考研網大全