當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 《夜雪·被驚睡寒》翻譯賞析

《夜雪·被驚睡寒》翻譯賞析

《夜雪,被驚睡寒》的作者是唐代文學家白居易。他的古詩全文如下:

這壹夜枕頭是冰的,不由讓我感到驚訝,只見窗外被小雪照亮。

知道雪很大是深夜,因為時不時能聽到竹枝折的聲音。

《夜雪》是唐代詩人白居易寫的壹首五言絕句。這是壹首關於雪的詩,詩人描寫的是“夜雪”,都是在旁邊襯托的。詩人用真情表達了自己獨特的感受。在眾多關於雪的詩歌中,這首詩新穎獨特,清新淡雅,有著獨特的魅力。

給…作註解

1驚呆了:驚訝

②枕頭:被子和枕頭。

(3)竹折聲:指大雪壓竹的聲音。

翻譯

這是壹首關於雪的詩,詩人描寫的是“夜雪”,都是在旁邊襯托的。詩人用真情表達了自己獨特的感受。在眾多關於雪的詩歌中,這首詩新穎獨特,清新淡雅,魅力無窮。

辨別和欣賞

在大自然的眾多孩子中,雪是獨壹無二的。她用潔白晶瑩的自然美裝點關山的神奇技藝,贏得了歷代無數詩人的贊譽。在令人眼花繚亂的詠雪篇章中,白居易的《夜雪》看起來是那麽的普通,既沒有色彩描寫,也沒有姿態描寫。乍壹看幾乎不起眼,但仔細品味後,妳會發現它端莊古樸,清新淡雅,是壹朵獨特的‘小花’。

這首詩新穎獨特,首先是要有壹個好的構思。寫夜雪的詩不多,和雪本身的特性有關。雪是無聲無味的,只能通過顏色、形狀、姿態來區分。在漆黑的夜裏,人的視覺完全失去作用,自然無法捕捉到雪的影像。但正是從這種特殊情況出發,樂於創新的白居易避開了通常的正面描寫方法,用側面來襯托所有的雪,從而生動地寫出了壹場夜雪。

詩中既沒有色彩描寫,也沒有手勢描寫,乍壹看簡直毫不起眼。但如果妳細細品味,妳會發現它不僅端莊古樸,清新淡雅,而且新穎獨特,很有想法。試想,雪是無聲無味的,只能從顏色、形狀、姿態上分辨,但在漆黑的夜裏,雪的形象自然難以捕捉。但正是從這種特殊的情境出發,樂於創新的白居易依次從觸覺(冷)、視覺(光)、感覺(識)、聽覺(聞)四個層面進行敘述,壹波三折,做到了物盡其用,情盡其用。這首小詩充分體現了詩人通俗易懂的語言特點。全詩樸實自然,卻又韻味十足;詩情畫意簡單,卻又流暢,沒有壹絲排場,雕琢精美,這是白居易詩歌的固有風格。

  • 上一篇:從UDIEtoo代碼中尋求WORD文檔的中文翻譯。
  • 下一篇:難翻譯和什麽是難翻譯。
  • copyright 2024考研網大全