當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 該茶的網絡解釋是什麽?

該茶的網絡解釋是什麽?

網上對“茶-皮”的解釋是:“茶-皮-茶-皮”這個詞用梵文發音,也寫成“都比多”。翻譯成中文的意思是:燒。但這種燃燒不是常見的柴火和垃圾的燃燒。但主要指:火葬。尤其是僧人死後火化,這叫茶。

網上對“茶-皮”的解釋是:“茶-皮-茶-皮”這個詞用梵文發音,也寫成“都比多”。翻譯成中文的意思是:燒。但這種燃燒不是常見的柴火和垃圾的燃燒。但主要指:火葬。尤其是僧人死後火化,這叫茶。結構為:茶(上下結構)(左右結構)。註音是:ㄊㄨㄆ _。拼音是:túpí。

茶的具體解釋是什麽?我們將通過以下幾個方面為您介紹:

壹、文字說明點擊此處查看計劃詳情。

這是壹種痛苦。(1)佛教術語;僧侶死後被火化。

二、引文解釋

1.同《茶皮》。引用宋濂《凈慈寺方丈孤峰之塔》:“吾死,當遵佛祖制,以酬之。不要讓那四個人因為麻木而哭泣。”《第二刻的驚奇》卷十六:“人回來_:'三天前,寺裏的師徒就已經打他了。“-_話,怎麽叫‘茶哪’?看官,這是西方的和尚說的,有的叫“_次元”,中文裏總是火葬。”

第三,民族語言詞典

梵文Jhapita的音譯。意思是火葬。見《查皮》壹文。

壹首關於茶的詩

我直接下到金門,在月臺上自焚。

關於茶的成語

如火如荼,沒完沒了。博導充滿了對人的鄙視,卻突然不出名了。突然,壹便士被阿比地獄毒死了。

關於喝茶的話。

阿比地獄有茶有毒也不算太差。沒辦法吃茶躺在荊棘上毒死活人,但是不值壹文。

論《茶皮》的造句

1.也有不少人在古籍中記載了其他僧人,獲得了舍利子。

2.給師父泡完茶,我們尼姑庵就剩壹萬多塊錢了,但是錢不能動。馬上就要月底了,下個月就要下山買米了!

3.舍利子是佛教的吉祥物,只有壹個道士和少數佛教高僧得道後才能附身。

4.薩迦派佛學院的學生趕到尼泊爾參加仁波切神甫的法會,然後趕回去取法。

5.喝茶的時候,有壹件事震驚了所有人。

點擊這裏查看更多關於Teapi的詳細信息。

  • 上一篇:體驗英語
  • 下一篇:“堅決”的翻譯
  • copyright 2024考研網大全