當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 叢瀾的傳記與翻譯

叢瀾的傳記與翻譯

鄭燮,小名板橋,乾隆元年考中進士。他在山東範縣當知縣時,愛人民如愛自己的兒子。他拒絕別人的饋贈和賄賂,勤勤懇懇地處理政務,沒有積壓的公文和檔案。工作之余,與文人飲酒作詩,有人忘了他是縣官。

後來調任山東威縣知府。在饑荒時期,人們吃人。鄭燮打開了政府的糧倉來幫助人民。有人勸阻他(讓他請示上級),他說:“這是什麽時候?等妳向上級請示的時候,就壹個都不剩了。

上級的任何譴責,我都要承擔責任。”於是他拿出若幹石糧食,讓百姓辦好收糧手續,然後把糧食分發給他們,拯救了數萬百姓。上級軍官也表揚了他的辦事能力。當秋天再次歉收時,他拿出自己的錢為人民納稅。他離職時,燒掉了所有人的欠條。

魏縣人民感激他,為他建了壹座祠廟。鄭燮天生是個天才,心胸寬廣,性格不拘小節,但他把普通人的事處理得很細致,壹定很體貼。有壹次晚上出門,聽到壹間小屋傳來讀書的聲音。壹問才知道這個人叫韓孟洲,是壹個窮人家的孩子,就給他出了壹些生活費幫助他。

韓生進士後,覺得鄭燮是自己的心腹。鄭燮在山東為官十二年,從未有過公務積壓,也沒有冤枉過人。後來他要求退休回家,口袋空空,靠賣字畫為生。他的文章氣勢磅礴,他的詩模仿範成大和陸遊的詩,他的詞特別巧妙優美。

他的書法有韓立的特點,但又是獨特的,有創造性的。壹邊寫詩壹邊畫蘭花和竹子。他的畫雖然很隨意,但也可以很有趣。他在京待命時,沈駿國王(雲,字錢齋)非常尊重他。鄭燮畫的壹張絹紙,不僅對國內的人來說,而且對外國人來說,都是極其珍貴的。著有《板橋詩鈔》等書。

原文:鄭燮,板橋人,清乾隆元年進士。樊植郡像愛兒子壹樣愛人民。什麽都沒有了。龔宇需要和文士們壹起喝酒誦經,直到有人忘記他是個長官。搬到威縣就是浪費時間,人和人是互相吃的。他開倉救災,或者說阻止,說“這個時候,壹旦申報,就沒有幸存者了。我對此負責。”

即發谷於民,發券於民以貸,萬余人住。尚賢齊家可以。秋天,我再次道歉,並捐出便宜的錢來輸。我去的那天,我會把優惠券拿走燒掉。魏人惜德,以立祠。有奇才,胸懷寬廣,不拘小節;在民政方面,什麽都要知道。品夜出,聞書聲出茅屋,打聽韓生夢周,用工資救濟貧困戶。

書生韓成,有知音之感。他在山東省為官12年,從來沒有落下過,也沒有虧待過百姓。乞討休息,行囊光禿禿,賣字畫為生。我用我的業余時間寫朱蘭,我自由寫作,這使我的筆有趣。壹件外套不僅家裏值錢,國外的衣服也值錢。《板橋詩鈔》作者。

出自:清史鄭燮傳。鄭燮,江蘇揚州興化人,生於康熙三十二年(1693年),卒於乾隆三十年(1765年),享年73歲。他是著名的畫家、書法家、詩人,清代“揚州八怪”之壹。

擴展數據:

文章創作背景

《清史傳》:是壹部清代人物傳記,共80卷。作者不詳。這本書記載了從清朝開國功臣費英東、益都到清末李鴻章等人的2894部傳記,且多以大臣傳記、滿漢名臣傳記、州朝捐贈初步整理而成。《鄭燮傳》是描寫鄭板橋的文章之壹。

鄭板橋(1693-1765),本名鄭燮,字可柔,號利安,號。板橋,又名板橋先生,江蘇興化人,祖籍蘇州。康熙秀才,雍正十年舉人,乾隆元年(1736)秀才。他在山東範縣、魏縣為官,政績斐然。後來在揚州生活,靠賣畫為生。他是“揚州八怪”的重要代表。

鄭板橋壹生只畫蘭、竹、石,號稱“四季不謝的蘭,百日不倒的竹,永不改變的無敵石”。他的詩書畫,號稱天下“三絕”,是清代比較有代表性的文人畫家。代表作品有《修竹新奇特》、《廣清劉釗》、《朱蘭方鑫》、《甘谷聚泉》、《叢蘭刺》等,以及《鄭板橋集》。

  • 上一篇:維多利亞英語翻譯
  • 下一篇:安息國國王來中國對漢朝皇帝說了什麽?
  • copyright 2024考研網大全