當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 王羲之《金淑傳》的翻譯

王羲之《金淑傳》的翻譯

曾經和誌同道合的人在蘭亭有過壹次聚會和宴會,蘭亭就在會稽山中。王羲之在前言中陳述了自己的抱負。

來源:《晉書》?王羲之傳

原文的壹部分:

惠濟有美麗的山水,很多名人都住在這裏,謝安不當官的時候也住在這裏。孫綽、李沖、許遜、支遁等。都以其文學意義而聞名,他們和Xi壹樣好。品酒同誌的宴會在惠濟壹景蘭亭舉行,Xi自己的行動順序是宣示自己的野心。他說,雍和九歲,在貴州。開春的時候,他會在惠濟壹景蘭亭,修東西。

翻譯:

惠濟有很好的景觀,很多名人都住在這裏,謝安做官的時候也住在這裏。孫綽、李沖、許遜、支遁等。都在道德道德上超越了同時代人,都在東方蓋了房子住,誌向和王羲之壹樣。王羲之曾在會稽殷珊的蘭亭與誌趣相投的人設宴。王羲之自序述誌,曰:永和九年醜年,春末三月初,在會稽殷珊蘭亭相會,舉行修復活動。

擴展數據:

遇見蘭亭:

東晉九年(公元353年),農歷三月初三,王羲之、謝安、孫綽等465,438+0人在紹興蘭亭時,飲酒作詩,將詩結集成冊。這就是著名的《蘭亭集序》。這個帖子是草稿,28行324字。描述了當時文人雅士收藏的場景。因為作者當時的效果最好,所以說後來寫不下去了。其中有二十多個“之”字,寫法各不相同。宋代米芾稱之為“天下第壹行書”。

  • 上一篇:文言文翻譯中的求譯
  • 下一篇:3000字英語文章閱讀及翻譯
  • copyright 2024考研網大全