當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 繩妓翻譯

繩妓翻譯

原文:

玄宗開元二十四年八月五日,禦樓設索妓。若先引長繩,兩頭歸地盤,埋鹿魯以結之。露露的腳數是幾個,柱子是擡的,繩子直如弦。然後妓女拿著繩子踮著腳走了過來,頓時像個仙女。路中間相遇,側身而過的,會蹲著走,而傾向於俯仰的。或畫壹桿接脛,五六尺高,或跳高,頂到三四個重物,再翻身往下扔,直到繩子還回來,壹直沒有絆腳。鑼鼓節要嚴格遵守,真是奇觀。《衛報》胡嘉玲將其呈現為《繩妓頌》,振振有詞。玄宗訪之,大喜,拜晉武倉曹參軍。由於長途車氣氛火爆,演員分散,外面只有這壹個妓女,軍前酒席有時也辦。

翻譯:

唐玄宗二十四年八月五日,索妓(在繩索上耍雜技的女藝人)被引入皇宮禦樓。先拉出壹根長繩,兩端放在地上,埋兩個起錨機(木輪,類似古代汲水用的起錨機),把繩子兩端綁起來。起錨機中間有幾只鳥。豎起柱子支撐繩子(兩端轉動卷揚機拉直繩子),繩子像繩子壹樣被拉伸。然後藝妓踮著腳從繩子兩端走上來,飄飄的來回走著,看起來像個仙女。有的在繩子中間相遇,兩人以錯誤的方式擦肩而過。有些人穿著木屐走在上面,彎下腰,平靜地向上看。有的畫桿子綁在小腿上,五六尺高,或者踩高蹺,人堆三四層樓,然後跳下筋鬥停在繩子上,永遠不會掉下來。大家都跟著鼓樂的節奏,真是奇觀。侍衛胡嘉玲寫了壹首詩《繩妓頌》獻給皇帝,用詞十分華麗流暢。唐玄宗看後非常高興,提拔他為晉武倉曹沈駿(官名)。自從盜匪風氣彌漫全國(指安史之亂帶來的戰亂)後,藝人就被遣散了,這種藝人只存在於國外,比如軍營、宴席,有時只演出壹次。

  • 上一篇:希望盡快回復
  • 下一篇:_ hope _ hope的結構是什麽?
  • copyright 2024考研網大全