當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 關寧辭呈全文翻譯

關寧辭呈全文翻譯

管寧辭呈全文翻譯如下:

壹.翻譯

關寧和華新正在花園裏除草。看到地上的壹塊金子,管寧還是揮著鋤頭,仿佛看到了壹塊瓦石。華歆興高采烈地撿起那塊金子,但看到管寧的神色後,還是把它扔了。

有壹次,他們坐在同壹個墊子上學習。壹個穿裙子的男人開著壹輛有篷的車碰巧經過門口。管寧還像以前壹樣在看書,華新卻放下書出去看了。管寧把席子割掉,和華歆分開坐,說:“妳不再是我的朋友了。”

二、原文

管寧,華新* * *園鋤菜。看到地裏有塊金子,鋤頭和瓦石沒什麽區別,中國接住扔了。我也嘗過同桌讀書的滋味,玄關門口經過的人寧願像以前壹樣讀書,我也願意浪費我的書。我寧願單獨找個座位坐下,說:“我不是我朋友。”

擴展知識:

《管寧讓座》是南朝劉義慶主編的《世說新語·德行第壹》中的壹個故事。比喻朋友之間的友誼壹刀兩斷,停止交往,或停止與誌氣和道不同的人為友。

《世說新語》是壹部以敘述魏晉軼事為主的筆記小說,產生於我國的南北朝時期(420-581)。它是由南朝劉宋宗室臨川王劉義慶(403-444)組織的壹批作家寫的,以劉軍為註。

原書八卷,劉軍註十卷,今傳皆作三卷,分德、言、政、文、方正、雅量等36科。有壹千多本書,記述了漢末至劉宋時期的名士貴胄逸事。

關寧,東漢末年(158-241)北海郡(今山東臨朐)朱序人。管仲的後代,從東漢末年到三國時期,從小好學,讀經,壹生不貪圖名利。

以平原華新與梨園同郡為義龍,華新為龍頭,梨園為龍腹,管寧為龍尾。當時的名人,後來因為不喜歡華歆這個人,就流傳了剪座後坐下的故事。他壹生講學,住在遼東。

  • 上一篇:3000字英語文章閱讀及翻譯
  • 下一篇:橘子洲翻譯
  • copyright 2024考研網大全