當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 誰知道魯對長安古義的翻譯?

誰知道魯對長安古義的翻譯?

自漢魏六朝以來,出現了許多以長安、洛陽等名鎮為背景描寫上流社會奢靡奢侈生活的作品,有些詩歌甚至通過對比暗含諷刺之意,如左思的《詠史》(壹首《扶都》詩)。魯的詩用傳統題材寫出了當時長安的種種現實生活,借助“古意”抒發了今人的情懷。這首詩可以分為四個部分。

第壹部分(從“長安大街連窄帶斜”到“妓女盤龍金跪”)鋪陳了長安富貴人家爭奇鬥艷、追求享樂的生活。第壹句話,長安的平面圖氣勢磅礴地展開,四通八達的大道與密如蛛網的小巷交織在壹起。第二句是街景,是無數的汽車和寶馬,川流不息。就這樣,我總是言簡意賅地提起節目,然後我會用筆墨描繪,肆意地描繪,描繪汪洋:玉簪子,金鞭綿綿,龍抱寶蓋,鳳吐流蘇等等。,真的很像飄零的雲彩和華麗的卷發。當然,這些手握“金鞭”、乘坐“玉輦”、擁有豪華轎車、出入公主第壹府和王公府邸的人,也不是閑人。“縱橫”說明人多,“流”無窮,追求享樂的生活節奏快如旋風。這種場景從《朝日》上升到《日落》,26點沒有時間也沒有時間。在長安,不僅人來人往,景色也豐富熱鬧:寫“遊絲”是“百尺”,寫“嬌鳥”是人頭攢動,“奮鬥”和“* * *”這兩個字都表現出鬧市的意思。風景有襯托的作用。下面描述長安的建築,“花”帶出蜂蝶,蜂蝶出行帶出常人沒理由看的禁地風景,靈活多變。作者沒有完全描述宮殿的結構,只展示了幾個特寫鏡頭:宮門、色彩斑斕的陽臺、刻有精美洋槐花圖案的窗欞、飾有金鳳凰雙闕的寶頂...,讓人通過這些壹個個閃過的輝煌部分,將宏偉的宮殿盡收眼底。寫富家第壹居所時,文筆更為凝練:“梁家(漢代,借貧,指長安貴族)從天而降”,比漢宮的銅柱更為雄偉。這五彩繽紛的筆墨,無窮無盡的場景,令人目不暇接,心花怒放。於是,在通衢大道、曲徑通幽的平面上,矗立著壹座座飛檐走壁的華麗建築,成為立體的“舞臺”,是上流社會的天堂。這壹部分的城市景觀,花了很多筆墨去寫,也構成了全詩的背景,接下來的壹部分各種人物依然活躍在這個背景中。

長安人山人海,人多到“樓前不相識,陌上相見?”在這裏,“奢侈、傲慢、狹隘、邪惡、無所不能”足以寫出。作者沒有對郝貴的壹生進行全面的描述,而是寫了壹大段關於巨人的歌者和舞者,通過他們的情感和生活,他可以看到巨人生活的壹個點。這裏有人壹見鐘情,發現那個美若天仙的女人弄玉(《吹笛子到紫煙》)是妳家的舞女,引起了他的愛慕:“贏了壹場比賽為什麽不放棄自己的生命呢?我寧願做鴛鴦,也不願做神仙。”舞女也心領神會:“看到鴛鴦我好羨慕,但是我不在的時候就看不到妳了。”我討厭把寂寞繡在額頭上,好讓我得到窗簾,貼上雙艷。“請問”和“比較眼神”這四句話,在內心獨白的語言中,是相互呼應的,有男人的心,有女人的心。比目、鴛鴦、雙燕、孤鸞等壹系列成雙成對之物的對比,以及“何必死”、“不羨仙”、“真羨”、“易取”、“生恨”等果斷而反復的語句,極其淋漓盡致地寫出了愛情的狂熱與痛苦。這些獻給“男人和女人”的詩,正如聞壹多的傾慕。比起“望空望君憐,誰能羞而不肯前”(簡文帝《吳起曲》)之類的“病態的無恥”“感情的淡薄”“這是現在的什麽魄力”“真有起死回生之力”(宮體詩贖)。通過對舞女心思的描寫,從側面反映了長安人對愛情的渴望。以下以雙燕為藍本,寫妳少女舞女的閨房(《羅微崔是郁金香》),好香;我寫過他們的打扮(“雲飛蟬鳴,初壹月滿鴉黃”),是那麽妖嬈,“嫵媚多情”。穿好衣服,我裝上壹輛寶馬車,和我高貴的主人壹起出門。這部分結尾有兩句話:“妖童寶馬縛錢,娼妓盤龍跪(雕龍形葉,車飾。”“屈膝”和“彎腰”是壹樣的。)”和第壹首《青牛白馬七香車》呼應,標誌著對長安白天酷暑的描寫結束。下壹部寫長安夜,不再涉及權貴的情況,是為了讓更多種類的人物表演。同時,從有錢有勢者的享樂生活中也不難推斷出他們的境遇。可見,筆有繁有簡。

第二部(從《宮中夜啼》到《為君歌舞》)主要以街頭妓女為主,寫各類人物的夜生活。《朱涵伯傳》說長安皇宮柏樹上棲息的烏鴉有幾千只,《史記·鄭績列傳》說翟公罷黜廷尉後,人少了,所以這部分從兩句話開始,即靈活運用典故。《夜啼》和《諸城玉路幽幽,遠方無金堤》寫黃昏場景,表示時間已進入黃昏。“鳥想活命”暗示著時宇和廷尉等執法人員被忽視,沒有權力。夜晚的長安成了“冒險家”的天堂,這裏有帶著子彈和飛鷹的放蕩公子,有密謀反對公職人員的無法無天的少年(漢代長安少年有組織謀殺官員報仇,行動前設紅白黑三種拋射物,故稱“探丸借客”),還有帶著劍出行的俠客...白天站在同壹邊的這些人似乎也被邀請了。用“桃李”指代妓女,不僅僅是因為桃李可以用五顏六色來形容,還因為成語“桃李不言,各自為政”暗示著這裏也是人來人往的熱點。人們癡迷於此處的歌舞,陶醉於氣息的芬芳,匍匐在紫羅裙下。在妓門,似乎青春可以永恒。在妓女的門外,似乎門也不會被冷落。從“夜”到“朝”,從“朝”到“夜”與“龍”的前壹部分,時間是相互連續的,可見長安人的享受是不分晝夜的。長安街縱橫交錯,市場繁榮(“五劇”、“三街”、“三城”指各種街道),而妓女眾多(“南墨北塘連北裏”),成為“社會中心”。除了上述無憂無慮的人物,還有大量的朝廷官員(“吳金”)玩忽職守,來此飲酒取樂。這是壹個各種商品的大型展覽會。《史記·滑稽列傳》寫道:“日暮,酒止,男女坐在壹起,錯落有致。杯盤狼藉,上課蠟燭熄滅。”咯羅進解開,我聞到香味。”在這裏,“羅戴是君子解”,也就是用壹兩個字暗示同壹個場景。古代燕趙歌舞發達,美女眾多,故以“燕宋趙舞”寫其音樂娛樂。在這壹部分中,長安的各種人物壹幕幕出現,“通過‘五戲三篇’的‘弱柳青懷’,‘* * *與妓女待在壹起。誠然,這並不是壹種美好的興奮。但這種瘋狂中有顫抖,墮落中有靈性(聞壹多),絕非那種貧血、倦怠的宮體詩可比。

第三部分(從《不奢》到《今朝只見松》)寫的是長安上層階級對權力的渴望,驅使著文武百官相互競爭,除了對難以滿足的情欲的追求。這些被稱為將軍的奢侈人物,有權向皇帝求助(“回天”),互不退讓。觀復是漢武帝時期的壹位將軍。因與關系,為武安侯田粉丞相(《史記·魏安侯列傳》);蕭何是漢高祖的宰相,他英雄第壹,眾文武百官都不高興(石宰相之家)。“意氣風發”這句話指的是文官和武將之間的相互排斥和沖突。其得意之人,壹時狂妄,但自稱千年富貴。這壹節中的“青丘(龍指駿馬)坐春風”和“談歌舞千年”等句子,呼應了前兩部分對車馬和歌舞的描寫。所以,雖然妳寫的是另壹個內容,但是相互關聯的鉤子和鎖都不是自由的。“自說自話”和“自說自話”都是諷刺和自足的。以下為轉折,如走下坡:“節景未待,桑田碧海待變。”過去白玉堂是金階,也就是現在只有宋慶在這裏(指墓場)。”這四句話並不僅僅是以“奢”而言,實際上是把前所未有的兩個部分提到的各種角色壹掃而光,正如沈德潛所說:“長安街奢、奢、狹、惡、艷。既然我贏得了青睞,我就是壹個俠客,而吳金和權臣都住在妓女的房子裏,聲稱我可以永遠保持我的財富。然而滄桑是短暫的,只有市場的墳墓存在。“四句話不僅在內容上與之前的長篇敘事形成對比,在形式上也洗藻作畫,語言轉簡。所以詞的濃淡之間也有對比,突出了壹掃壹切的悲劇效果。聞壹多指出這種新的進化論,在這裏似乎有“勸百諷壹”的嫌疑。還有宮體詩裏的諷刺,多奇怪的新聞啊!

第四部分,最後四句,是在今昔縱向比較的基礎上,再做橫向比較,以貧窮和憂慮的自我處境,與長安的豪奢人物相比較,在這裏左思《助都》詩的影響是顯而易見的。但是左邊的詩中有八首是關於奢侈的,八首是關於楊雄的。但這首詩若以六十四句寫成,其內容之豐富,畫面之瑰麗,細節之生動,遠非左詩可比。最後,用四句話寫楊雄。這裏的對比似乎在重量上不成比例,效果更顯著。前方是長安城,蒼勁有力;這裏是鐘南山,“孤獨而寂寞”。在我們面前,我們可以自由放縱自己,依賴權力。在這裏,我們清心寡欲,不甘寂寞,不在乎榮耀(“壹年壹本書”)。前者已名不副實,後者卻以其文學名(“南山獨桂花毛,飛來飛去,襲人”)而不朽。雖然四句與六十四句相比,自有“秤砣重千斤”的感覺。這種結局既包含了對生活趣味迥異的奢靡庸俗生活的批判,也包含了不在時代的人的憤慨感和孤獨感以及自我寬恕的意義。這是這首詩的興趣所在。

如此宏偉的體系出現在七大上古,這在初唐是史無前例的。而且最好是充滿情感和力量的。它主要采用給予的方式,但並不是壹直均勻地用力和傳播故事;而是有重點、有細節的描述,壹圈壹圈的打理,細節恰當;而且結局還挺形意的,耐人尋味。壹般以四句換景或換意,押韻變化,形成活潑的節奏。同時,在場景的變化中,多用連珠格(如“...好拿窗簾貼雙艷。雙燕……”,"...在烏鴉的黃色上。烏鴉黃.....”),或者是先分後合多層的壹般句式(比如“如果妳的分數比妳的眼睛好,妳為什麽不退出?妳寧願做鴛鴦也不願做神仙。碧木鴛鴦.......”,“北堂每夜如月,南堂如雲。南陌北廳……”,“精神之源是灌排夫,獨裁不是蕭湘能評判的。專制精神……”),使意變詞,最後形成纏綿的旋律。就這樣,隋晨的“聲音好聽,節奏不和諧”現象結束了,“本質在變化的時候是清晰明亮的;跌宕起伏,宮商和諧;開合轉換,鹹而切中(《詩》卷三);所以胡應麟稱贊:“七言長,極妙!”(同上)此詩雖多彩豐富,仍有六朝以上,但大體能滿足新內容的需要;前幾部分鋪陳了奢華唯美的句子,結尾的縱橫對比讓文字清晰,不傷大雅。初唐時,宮廷裏壹片風尚,魯“放開他那渾厚醇厚的嗓音”,唱出了這樣壹首歌,壓倒了“嬌弱蟲鳴四周”,這的確是七古發展史上可喜的新聲,而詩本身

  • 上一篇:為證詞翻譯
  • 下一篇:關於曹玲的詩
  • copyright 2024考研網大全