當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 如何理解《詩經》中“伐譚”這首詩?如何分析這首詩?

如何理解《詩經》中“伐譚”這首詩?如何分析這首詩?

我們先來看看這首詩:

侃侃砍檀香,河水幹涸,河水清澈碧波蕩漾。

沒有莊稼,沒有莊稼,沒有莊稼,沒有莊稼。

不獵不獵,胡占爾朝廷有郡縣嗎?

他是君子,他不是吃素的!

侃侃正在蔓延,它被放置在河邊。這條河清澈筆直。

沒有莊稼,沒有莊稼,沒有莊稼,沒有莊稼,沒有莊稼。

不獵不獵,胡瞻的朝廷有專門的郡縣嗎?

他是個紳士,而且他不是吃素的!

侃侃切輪,河水流,河水清,河水毀。

沒有莊稼,沒有莊稼,沒有莊稼,沒有莊稼。

不獵不獵,胡占爾庭有郡鶉嗎?

他是壹個紳士,但他不平凡!

關於這首詩的主題,《石矛序》說:“伐譚也是貪。在位貪利,白賞,君子不得入官。”把詩中的“君子”和詩中的主人公混為壹談,硬捧“君子”做文章。朱在《詩傳》中說:“然而他以為不耕不能得莊稼,不獵不能得野獸,所以甘願貧饑無悔。詩人講了這個故事,嘆了口氣,以為是真吃貨。後世,像許誌這樣的人,如果吃不下飯,除非吃得下,否則是不會吃的。”他們認為這首詩是“只對美感興趣的紳士的素食”。其實,詩中的主人公是壹個勞動的農民,詩中的“君子”指的是統治者。這首詩完全是對“君子”的諷刺。戴震說:“在位者,虛浮僥幸,生活汙穢,盈餘者,非自種莊稼,打獵所得。”吃民之食,無功德為民,是素飯,已大體得其義。這是古代勞動者反抗剝削者的詩句。

全詩由三章組成,意思大致相同。按照詩人情感發展的脈絡,可以分為三層:第壹層寫的是伐檀造車的辛苦。前兩句說的是陳奇,第三句描寫的是抒情,這在《詩經》中是很少見的。當伐木工人把自己砍下的檀香樹運到河邊時,面對碧波蕩漾的河水,不禁贊嘆大自然的美麗,伐木工人體驗到了暫時的放松和喜悅。但由於他們被沈重的壓迫和剝削所束縛,自然地從河裏自由流動,認為他們整天從事繁重的勞動,沒有自由,激起了他們的怨憤。然後到了二樓,我以為我要去種莊稼,去給剝削者打獵,可是這些收獲都被占去了,我什麽都沒有了。我越想越抑制不住怒火,忍不住嚴厲地問:“不收莊稼,就不能打幹草。”不獵不獵,胡占爾亭有縣城嗎?”第三層對此進行,進壹步揭露了不勞而獲的剝削者的寄生本質,並巧妙地運用反諷的手法總結道:“他是君子,但不是吃素的”,對剝削者冷嘲熱諷,點出主題。

這種詩意的排列,長短錯落,交錯靈活,自由翻滾,非常生動靈活,富有感染力。

  • 上一篇:英漢轉換器
  • 下一篇:與大臣們壹起制止對原文及其翻譯的盜竊
  • copyright 2024考研網大全