當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 故鄉對聯的兩個原文及翻譯解釋

故鄉對聯的兩個原文及翻譯解釋

以下是兩本原著及其翻譯說明。

第壹:年輕人離家,老人歸來,鄉音未改。小孩子遇到陌生人,會微笑著問客人是哪裏人。

第二:離開家鄉多年,最近人事已半疲。只有在鏡湖前,春風不改往日的波瀾。

給…作註解

(1)偶然之書:偶然寫的詩,與“舒曼”、“漫行”意思相同。

(2)鏡湖又稱鑒湖、清湖、長湖,位於浙江省紹興市會稽山北麓,周長300裏。東漢時馬謖主管建設。

翻譯:第壹,少年時離開家鄉,直到老了才回家;口音沒變,但太陽穴是灰色的。孩子們看見了,不認識我;他們笑著問:這位客人是哪裏來的?

第二:離開家鄉很久了,回家後感覺家鄉的人事變化太大了。只有門前鏡湖的清澈湖水在春風下蕩漾成圈,就像50多年前壹樣。

賞析:詩人武侯聖元年(695)考取秀才,唐玄宗天寶三年(744)辭官,越州返永興。他86歲了,已經離家近50年了。鬢角的白發讓妳顯老,轉眼半個世紀過去了。所以詩人無限感慨地寫道:“少年離家,老人歸來,鄉音不變。”我唯壹不忘的是鄉愁,但口音我不改。

回到家鄉,走在路上,第壹次遇到壹群正在玩耍的孩子。他們好奇地、禮貌地、熱情地微笑著,問這位東張西望、卻有著非常奇怪的、帶著家鄉土音的白發老人:妳是哪裏人?

天真的孩子,這樣壹個幼稚的問題,把詩人從童年的回憶中拉回了當下的現實。他突然意識到,壹個和他眼睛壹樣的孩子,隨著歲月無情的流逝,已經變成了白發蒼蒼的老人。這個反主為賓的鄉下人,勾起了他心中的無限感慨。

  • 上一篇:莎拉用英語怎麽發音?
  • 下一篇:求日語翻譯“即使我知道我會遇見妳”
  • copyright 2024考研網大全