當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 黃州定慧苑蔔子居的原文與譯文

黃州定慧苑蔔子居的原文與譯文

《住在黃州定慧苑,壹個占蔔師》這本書,錯過了月亮,掛著稀疏的樹,最初讓人安靜。誰見妳孤影,縹緲孤虹影。在夜裏,它突然變得害怕,突然飛起來,又頻繁地回來,但總是沒有人理解它無限的內心感受。它不停地在冰冷的樹枝間徘徊,卻不肯棲息在任何壹棵樹上,最後孤獨地落在冰冷的淺灘上。彎彎的月亮掛在梧桐樹的樹頂上,聲音在夜晚寂靜無聲。有時我看到人們獨自生活,就像壹只孤獨的鵝的縹緲的身影。突然我驚起,回頭望去,怨恨卻無人知曉。摘光了所有的寒枝不肯活,甘願在沙洲裏忍受孤獨和寒冷。

碑文是這樣寫的:壹個是黃州定慧寺住所地,壹個是定慧園,位於湖北省黃岡縣東南。蘇軾當初被貶黃州,就住在這裏。漏是指古人用來計量時間的漏壺。這裏的漏指的是深夜,有版本可以用的時候。孤獨者,孤獨者,描述壹只孤獨的鵝。幽者德,其意為幽囚,其外延為清靜飄逸。

蘇軾介紹

蘇,字子瞻,字和中,人稱鐵觀道士、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙、破仙,漢族,眉山人,梅州人,祖籍河北欒城,北宋文學家、書法家、美食家、畫家,歷史治水名人。嘉祐二年,蘇軾參加殿試二科,中了進士。

嘉祐六年,考中醫科三等,授大理鳳翔府判官。宋神宗在杭州、密州、徐州和湖州工作過。元豐三年,因烏臺詩案被貶為黃州應永副使。宋哲宗即位後,歷任翰林學士、讀書學士、禮部尚書等職,在杭、潁州、揚州、定州等地皆知。晚年因新黨執政,被貶至惠州、儋州。

以上內容參考:百度百科——《蔔算子黃州定慧園居》

  • 上一篇:柏柏爾語怎麽讀【白,伯】?
  • 下一篇:《桃花源記》中所有詞類和虛詞的意義和用法
  • copyright 2024考研網大全