當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 張衡傳的全文翻譯

張衡傳的全文翻譯

張衡傳

範曄

張衡,字,南陽人。恒韶山屬文,遊於三輔。因為進了京城,看了國子監,學了五經,透了六藝。雖然只是淩駕於世界之上,卻沒有任何傲慢。往往沈穩安靜,不容易和俗人交朋友。在永元中,養孝不行,連建府都不行。天下久矣,自諸侯多廢。恒乃將班固的《二都》定為《二都賦》,因其具有諷刺訓誡性。如果妳仔細考慮,十年後妳會成功的。鄧芝將軍如此有才,累了也不該叫他。

好平衡又聰明,特別會思考天文陰陽歷計算。安迪聽說了衡山的醫術,以及公車拜大夫的特點,便轉戰太師嶺。所以他研究了陰陽,做了奇妙的機器,做了渾天儀,寫了《靈憲》、《論語》,寫得很詳細。

在舜帝開始,它被恢復為太史令。如果妳不羨慕現在的世界,妳生活的這個世界的官員,幾年都不會遷徙。自從我離開歷史學家的職位後,我已經復職五年了。

陽嘉元年,重建了風後的地動儀。它是用銅做的,直徑八英尺。蓋而凸起,形似酒尊,飾文山龜鳥獸之形。其中全是柱子,八路,發動機熄火。外面有八條龍。第壹個是銅丸,下面有壹只蛤蟆。張開嘴接受吧。它的牙齒制作巧妙,都藏在尊重裏,覆蓋面無止境。如果有地震,雕像會震動龍,機器會吐藥丸,蛤蟆會抱著它。震動太刺激了,服務員都察覺到了。雖然易龍啟動了引擎,但七歌沒有動,四下裏都是知道地震的地方。用東西考驗它,它就像神壹樣。既然書上有記載,那就什麽都不剩了。嘗壹龍之機,不知其意,京師士怪其無征。過了幾天,帖子到了,隴西地震了,大家都服氣了。從那以後,它讓歷史學家記住了該做什麽。

當政事逐漸受損,權力移向下層,平衡建立在過去的基礎上。.....之後,移步侍奉,皇帝在幕布下,冷嘲熱諷討論。問世間那些多病多惡的人。宦官怕自己自取滅亡,都看在眼裏,天平似是而非。我怕自己最終會受其害,所以我貪心。恒常想身體之事,以為好壞全靠身體,難以理解。它被寫成“斯·傅玄”來表達感情。

永和之初,為河相。當時國王驕橫,不遵憲法;多麽囂張,* * *不好。權衡出車,統治威嚴,完善法度,以殷知奸臣之名姓,壹時集禽,謂之政治。三年來,我寫信乞骨拜臣。六十二年,永和四年卒。

1.下列虛線詞解釋不正確的是()。

A.恒韶山屬:寫,寫

B.通五經,通六經:通。

C.恒乃擬禁顧《二都》為《二京賦》。

D.王廣文橫山舒雅:正常

2.下列句子中,沒有靈活運用詞類的句子是()

A.鄧芝將軍很有才華。首都的學者責備他的缺席。

C.我覺得運氣好壞取決於此,很難理解。d .宦官怕自毀前程,都* * *了

3.下列句子中所加的詞與現代漢語的意思相同()。

A.往往是從容不迫,不輕易交出俗人。b .養孝不好。

C.找到它的方位就是知道地震的地方。服務員因此意識到。

4.下列壹組意思和用法相同的句子是:

A.因為進了京城,所以對國子監感興趣。

嘲弄

如果妳仔細考慮,十年後妳會成功的。

平衡是壹個悖論。

C.因為諷刺

用銅鑄造而成

D.如果有癩蛤蟆,張嘴就收。

  • 上一篇:焦慮的莫文蔚的“女性新知識”
  • 下一篇:這篇文言文的全文翻譯!
  • copyright 2024考研網大全