前兩句“將軍往此必封,士卒何以肯留”版本中的“此”字,原是缺失的,詩意地補充。前兩句講的是士卒離開居庸關前的心理。“侯豐”,從字面上講,指的是做大官;就其本質而言,指馳騁沙場,大獲全勝。前兩句的意思是將軍會在邊境地區的戰鬥中立功,這對士卒自然是壹個極大的鼓舞,意味著士卒也會有立功的機會,所以他們渴望去邊境地區,沒有留下來的意思。
最後兩句是關於離開居庸關時的情景和心情。原缺“楚”字,據《清代異詩》壹書補充。“馬後桃花”指的是山海關剛剛入春,溫暖美好;“馬前雪”是指關外還是冬天,冷的可怕。於是,原本無意在旅途中停留的士卒,在出關的壹瞬間,不禁猶豫起來,不自覺地轉身看了壹眼關內的風景。這首詩相當深刻地探索了當地士兵的內心世界。它不做靜態的描寫,而是把人物放在特定的環境中,從環境的變化中寫出士兵心態的變化:當立功的機會在前方等待時,士兵們滿懷豪情;而當妳即將出關,遠離故土的時候,難免會有柔情,會有回眸。詩中的主人公既不是甘願老死在低谷下的貘,也不是只有行軍打仗沒有真情實感的戰爭工具。激情與柔情,為國犧牲與思鄉,兩種對立的感情,在人物身上表現得相當和諧。