當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 如何翻譯《莊子》的兩個內容?

如何翻譯《莊子》的兩個內容?

原文:北冥中有壹種魚,名叫鯤。坤那麽大,不知其千裏;變成壹只鳥,它的名字叫彭。彭的背影在千裏之外;憤怒地飛走,它的翅膀像雲壹樣掛在天空。

北方的海裏有壹條魚。它的名字叫昆。大小坤,真不知大到幾千裏;變作壹只鳥,它的名字叫彭。彭的背影,真不知道有多長;當它上升和飛翔時,它展開的翅膀就像地平線上的雲。

原文:是鳥,航運會遷徙到南明。南鬼,天池也。齊諧者,必咎也。和合之言曰:彭遷南明,水打三千裏。升到頂的是九萬裏,六月去休息的也在。野馬、塵土和生物感興趣地吹著。天空是灰色的,它的正色是邪惡的?很遠而且壹切都極其邪惡?它往下看,如果是,那它已經不在了。

這只鵬鳥,帶著海上的驚濤駭浪,遷徙到了南海。南方的海是壹個巨大的天然水池。《齊諧》是壹本專門記錄奇怪事情的書。這本書中記載,鵬鳥遷徙到南海,翅膀拍打水面激起三千裏波濤。海面上突如其來的狂風盤旋而上,直沖九萬裏高空,過了半年才離開北海,才停了下來。

春天,林澤的原野上蒸騰著像奔馬的霧氣,低空的塵土都是大自然中各種生物的氣息造成的。天空好藍,這是它的本色嗎?還是浩瀚無垠看不到盡頭?鵬鳥從天上往下看,也不過如此。

擴展數據

莊子的散文批評哲學博大精深,是中國古典中的瑰寶。因此,莊子不僅是中國哲學史上著名的哲學家,也是文學史上不朽的散文家和藝術家。無論在哲學思想、文學語言、藝術美學方面,都對中國歷代思想家、文學家、藝術家產生了深刻而巨大的影響,在中國思想史、文學史上、美學史上、藝術史上、美學史上都占有極其重要的地位。

日本諾貝爾獎獲得者湯川秀樹、美國物理學家卡普拉、英國近代生物化學家、科技史專家李約瑟、德國著名物理學家、量子力學主要創始人海森堡等都受到莊子哲學的影響。湯川秀樹說,他獲得諾貝爾獎的靈感來源於莊子“混沌之地的突然而又突然的相遇”。

海森堡高度贊揚莊子的技術哲學,在演講中多次提到莊子的觀點。後來,海森堡把莊子哲學寫進了他的專著《當代物理學的自然圖像》。雷·庫茲韋爾的《奇點臨近》和維克多·邁耶-勛伯格的《大數據時代》也表達了類似的想法。

  • 上一篇:《元史》卷壹百八十壹傳記第六十八卷(3)
  • 下一篇:愛壹切世俗塵埃,愛貧窮霓虹繁華。
  • copyright 2024考研網大全