當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 金典籍的文言翻譯

金典籍的文言翻譯

李因是宣伯,遼東襄平人。祖父李玟,

韓時任河內太守,辭官回鄉,遼東太守公孫度。

想逼他做官,就乘平底船漂流到海上,不見了。兒童

辛已經找了他很多年了,他漂洋過海,走遍了長城,但是始終沒有找到他。

我想哀悼,但我懷疑他是否還活著,所以我感覺像是在哀悼。

不要考慮結婚。後來和他父親同齡的人因為壹個老鄰居去世了。

,他們也開始哀悼。徐妙儀,燕國人,祖籍燕國。

不孝有三,勸他嫁人。生下李胤。

之後,他斷絕了和妻子的聯系,仿佛在服喪,傷心欲絕。

度,幾年後去世。李因年輕時失去了父親,他的母親改嫁了。

多年後,我節食,說自己在服喪。因為我的祖父

生死不明,故立木牌位祭拜。所以,以孝為本。

名字。外表樸實無華,柔弱不做作,但見識廣博。

很多宏,說話算數。

李寅初為郡、州辦事,州征用為部。

治,為孝,參加鎮北軍事。升任樂平侯

項,主張清明簡樸為政。叫上尚,改變他的職務。

護軍司馬、吏部郎,公正廉潔選官。刺覺館

中期,外交大臣被任命為安豐知府。鄧文迪把它用在了將軍身上。

中郎,新任禦史中丞,秉公執法,官員都怕他。

當時他是西部的統帥,也是關中的軍事統帥。後來,他在河南服役。

殷,名光祿伯。

太史初年,任尚書,封為騎士。李胤對演奏的認可。

為:“古有三公坐而論道,參六官之事。

參教外六軍,身居三公之位,聽判,

評估困難的法律法規,並向部長咨詢。陛下睿智開明。

機,多重詔令,沿襲古法,雖然唐、禹、周聞

嚴謹,也趕不上。從現在開始,國家有大事,但是

我親自召見先生們,要求他們采用正確的詞語。遇到困難,

可以擴展到臺灣省,讓各部部長各抒己見。如果有

如果妳病了,妳可以派壹個近臣臨時來問問題。“皇上同意壹封信。

他被提拔為吏部侍郎,不久就當上了太子和少傅。因為風很大

梁傑帶領這個師地壹名上尉。李胤壹再表示,他以身為王子為恥。

傅,不適合兼任巡視員。漢武帝認為,凡是擔任這兩個職務的人都是

妳必須忠誠睿智,所以每次都不同意。

鹹寧初年,皇太子住東宮,武帝以為司

壹校尉事務繁重,少府早晚要輔導太子李。

尹壹向體弱,不宜久勞。他被任命為服務員,並補充說

特進不久,他被任命為大臣,在中學堂任職,照例特別進步。李胤

雖然在國內外做過官,但家裏很窮,很節儉。

孩子生病了,沒錢買藥。漢武帝聽說後,賞賜他十萬元。然後

漢武帝認為丞相位置上前有司徒,下有李。

尹是司徒。任職五年,安靜兢兢業業,非常稱職。烏

會議剛定下來,部長貢獻很大。他應該被提拔和提升。

請求辭職。武帝不聽,派助手去宣旨,拒絕了。

稀稀落落,厚厚的聖旨催促著。李胤不得不出來處理政治。

  • 上一篇:公斤用英語怎麽說?
  • 下一篇:尋找翻譯理論與實踐的助教
  • copyright 2024考研網大全