當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 古代漢語勸學的翻譯

古代漢語勸學的翻譯

“鼓勵學習”原文如下:

先生說:學不會。綠,取之於藍,綠即是藍;冰,水,但比水更冷。木頭在繩子裏是直的。把它想象成壹個輪子,它的曲線在規則裏。雖然有危機,但那些不再挺身而出的人會讓它發生。所以木由繩直,金由銳利,君子博學,日日自救,所以知之明而無過。

壹天到晚想著,還不如壹會兒就學會了;我嘗過了,很期待。不如去爬山看看。登高壹招,手臂不加長,看到的人卻遠遠的;隨風喚,聲不加疾,聽者卻顯。騙馬者,不足以善,而致千裏;造假船的人,不能生活在水裏,更不能生活在河裏。君子壹生不異,善於假事。

積土成山,風雨繁盛;水滴匯成海洋,龍誕生了;積善成德,神明自得,聖心備。所以,不積跬步,不可行萬裏路;不積小流,不成江海。飛躍,不是十步;這是對馬旭成功的巨大貢獻。堅忍不拔,朽木不可雕也;鍥而不舍,金石可鏤。蚯蚓沒有嘍啰的優勢,筋骨強健。他們吃大地,喝黃土地,也是用心的。螃蟹跪六下,捏兩下。不是蛇穴沒有寄托,也是浮躁。

翻譯:

君子曰:學不能止。

比如靛藍是從藍草中提取的,但比藍草更藍;冰是由冷水凝結而成的,但它比水冷。木頭是直的,符合粉筆線,但如果用火抽彎成輪子,那麽木頭的曲率就符合圓規平面圖壹般是圓的標準。就算幹了,木頭也不會再直了,火抽就變成這樣了。所以木材用墨線丈量會變直,金屬劍在磨石上磨會變鋒利。君子博采眾長,天天自省,然後才是明智合理,行為無過。

以前整天苦思冥想,收獲卻沒有壹瞬間學到的知識多;我曾經踮起腳尖向遠處望去,但爬得高了,看不廣。登高揮手,手臂不加長,但遠處的人看得見;隨風呼喊,聲音沒有加大,但聽者聽得很清楚。用車馬的人走不快也能行萬裏路,用船舟的人不擅長遊泳也能遊過長江黃河。君子資質與常人無異,但善於用外之物。

土石堆積成山,風雨從這裏起;積水流入深淵,龍由此而生;積德行善,培養高尚的品德,自然頭腦就會清明,就會有聖人的精神境界。所以,沒有半步路程的積累,就沒有辦法到達千裏之外;沒有積累微小的流水,就沒有辦法匯入江河大海。馬壹躍,不到十步遠;壹匹爛馬,拉個車十天就能到,它的成就來自於馬不停蹄的行走。如果刻了幾次就停了,那麽朽木還會繼續刻下去。如果妳堅持雕刻,那麽這塊石頭也可以雕刻成功。蚯蚓沒有鋒利的爪子和牙齒,沒有強壯的筋骨,但它們可以把土吃上來,把土裏的水喝下去,這是因為它們專壹。螃蟹有六條腿和兩個蟹爪,但沒有蛇和鰻魚,它就無處生存,因為它很浮躁。

贊賞:

圍繞“光學習是不夠的”這壹中心論點,從學習的意義、作用、態度等方面進行了系統的、分層次的闡述。這篇文章的特點是大量使用比喻來說明事實。

荀子的《勸學》是壹篇壹直被人們津津樂道的名篇,有些格言警句也成了勸學的常用成語。下面是三段摘錄,原文中沒有聯系,但意思是壹致的,可以獨立寫。這篇文章用比喻來說明真相。這些比喻取自熟悉的事物,蘊含著豐富的含義,所以可以把道理說得淺顯易懂,發人深省。

  • 上一篇:閑暇偶爾發文言文。
  • 下一篇:文言文翻譯的十壹年貞操
  • copyright 2024考研網大全