第五卷誠信
作者:吳京
貞觀之初,有詔求為臣子。太宗曰:“我以為我所行皆德。妳認識誰?”他說:“我住在草叢裏,但我對此壹無所知。請假裝生氣來考驗我的大臣們。能言不畏雷,便是正派人,順從意願,便是好人。”唐太宗說馮德毅曰:“流水清濁,也在其源。君為政源,民為靜水,君在自欺,欲臣直。還是渾濁的看著清澈的水,不合理。我經常認為魏武帝是壹個騙人的人,並且非常鄙視他。這能算是法特瓦嗎?”據說這位作家說:“我要讓偉大的信仰在世界上發揮作用,我不想欺騙人們。妳的話雖好,我不取。”
貞觀十年,魏徵上疏曰:
聽說作為立國之本,必須以德以禮為資,君主的保障在於誠信。誠實意味著沒有二心,而美德和禮儀是遙遠的。但德與誠,國之綱,在於君父子,不可棄。所以孔子說:“君使臣禮,臣忠君。”他還說,“死亡自古有之,人無信仰不能立。”子曰:“言而有信,言而有信;隨令而行,令外誠也。”但是,言而無信,言而無信;不服從命令也是沒有誠意的。不信言,上則失德,下則危。妳雖動亂,君子所為而不為。
明秀國王在位已經十幾年了,賈偉已經遠走海外,各國紛紛入朝,糧倉壹天天積累,土地越來越廣。然而,壹個沒有從道德和仁愛中獲益的人是什麽樣的呢?等待下壹次的感覺是不完整的坦誠,雖然開頭有勤奮,但沒有看到結尾的美好。當年貞觀之初,被善的氣息驚艷,欣然從命。從那以後,我變得越來越邪惡,口無遮攔。雖然勉強可以忍受,但也沒有恢復時那麽開放了。自大的人,忌長阿林少;容易犯罪的人辯得頭頭是道。都說團結的人好權位,忠誠的人是讒言。稱之為朋黨,雖忠且疑;稱之為至尊公,雖是證偽而無咎。僵硬的人害怕權力的討論,忠誠的人擔心誹謗。臣不可言而行,臣不可辯。耳聞目睹令人困惑,大道上令人壓抑,防止政治損害道德。這是什麽?所以孔子說“惡口蓋民族家”,這就是為什麽要建。
還有君子和小人,外表不同。君子隱他人之惡,揚他人之善,避困難而不留情,殺身成仁。小人不要臉沒心沒肺,不畏不義,但凡利益所在,則安之若素。如果丈夫有危險,為什麽不呢?今日欲求治,必托君子;有得有失,還是采訪反派。他會對君子畢恭畢敬,對小人也很溫柔。什麽都不能說,稀裏糊塗就說不通了。沒錯,惡名在小人,刑罰在君子,是喪事之所在,但可以大意!這就是孫青所謂的“讓智者去尋求,和愚者去討論,讓清心的人去做,和骯臟的人去懷疑。想成功,能得到什麽?”對老公有智慧的人是不是有不小的好處?但是,不是國家,也不深遠。雖然我們盡力做到真誠,但還是會被打敗。貪得無厭,唯命是從,不是很深嗎?丈夫站直了,懷疑影子不直。雖然他耗盡精神,苦苦思索,也不清楚。
夫能謙恭,臣能忠君,必內外無私,上下篤信。如果妳不相信它,妳就做不下來。如果妳不相信它,妳什麽也做不了。相信它是壹種很好的方式。昨日,齊桓公問管仲:“欲使酒腐於爵,肉腐於邑,不可除乎?”管仲說:“這談不上好,但對暴君也無害。”桓公曰:“如何害惡霸?”管仲曰:“不能識人,則害霸;知而不為,必害惡霸;不能信,則害霸;相信並讓小人物參與其中,對暴君是有害的。”晉中穆伯攻鼓,經年之後,得以下野,對倫說:“鼓之吝嗇鬼,倫所知。請作士大夫,可得鼓。”穆伯不肯,說:“不必折戟傷卒,可以得鼓。妳為什麽不帶他們?”穆伯說:“我不想因為是人而得到獎賞。妳獎勵它,妳就獎勵別人。人的成功就是讓晉國的人放棄仁政,為他們效力。雖然妳有鼓,但妳會用它來做什麽?”傅木伯,萬國大夫,管仲,惡霸的好助手,對於信任和回避他人還是可以保持謹慎的。是壹樣的。是個四海大王,應該在壹千歲以上,卻能讓自己清高賢惠。會不壹樣嗎?
欲使君子小人是非,必有德、信、義、禮,而後正邪,有賞有罰。然後小人完全私了,君子自強不息,無為而治。有什麽?善則不可入,惡則不可入,罪則不可罰,不賞功則危,或永難自保。
唐太宗嘆了口氣,說:“不與大眾見面,怎聞此言!”
唐太宗嘗孫昌戊己等人:“我即位之初,有異人上書,或說主人必專權排外,不可任用群臣;或者妳想炫耀妳的軍隊和震撼妳的手臂,征服四個野蠻人。只有魏徵勸我‘抑革命,揚文學,恩布德,使中國安,所以人從遠方來也信服’。從此我說,天下在大寧,君為境界之首。都是來捧場的,都是九壹重譯,路上對面。所有這些都是鄭偉的力量。任命了就不領人了?”鄭燮說:“陛下是天降聖人,關註政治。它太短而不能承受,這對明升有利嗎?"
貞觀十七年,唐太宗召集朝臣說:“傳上說‘去食而信’,孔子說‘人無信而不立’。”昨日項羽自入鹹陽而治天下,善待其能。誰拿走了?方對他說:“仁、義、禮、智、信是五常,不能廢。能夠勤勤懇懇地去做,是非常有益的。伊尹侮辱五常,武王抓住不放;項背信棄義被漢高祖抓住,就像聖旨壹樣。"
翻譯
作者:佚名
貞觀初年,有人上書要求擊退皇帝身邊的惡小人。唐太宗對寫信的人說:“我任命的人都認為他是個好大臣。妳知道惡臣是誰嗎?”那人答道:“我生活在人民中間,真不知道朝臣是誰。”請假裝生氣,試試身邊的大臣。誰要是不怕雷霆之怒,敢說出來,那就是正直的人。
如果有人盲目服從陛下,不加區別地迎合他的意見,那他就是惡的人。”唐太宗轉身對馮德毅說:“流水清不清,看出處。君主是治國之源,臣民如流水。君主欺騙自己,但他希望他的副手們行為正直。那就像濁水,希望有清澈的活水,根本不可能。我經常覺得魏武帝曹操言行不壹,很看不起他。現在如果我也這樣做,難道我不會效仿他嗎?這不是實施政治教育的方法!”於是,唐太宗對寫這封信的人說:“我要讓誠實在人間起作用,不想用欺詐來損害社會風氣。雖然妳的話很好,但我不能采納。"
貞觀十年,魏徵上疏說:
聽說國之根本在於道德倫理;君主地位的保障在於誠信。有了誠信,就不會有二心。偏遠地區的人們也會服從德治。由此可見,德、禮、誠、信是國家綱領,貫穿於君臣、父子關系之中,壹刻也不可偏廢。所以孔子說:“君以禮待臣,臣以忠報國。”他還說:“壹個人會死,沒有人民的信任,國家就無法生存。”文子說:“說話之所以能讓人相信,是因為說話之前已經贏得了別人的信任,發布命令之所以能執行,是因為命令中包含著誠意。”說而不做是違背諾言的。接受命令但不執行是不真誠的。如果妳是國王,妳的名聲會被毀了。如果妳是壹個附庸,妳的生命將受到威脅。所以,即使妳處境艱難,君子也不會做不誠實的事。
陛下登基實踐王權已經十幾年了。他的神威傳遍天下,各國使節紛紛前來朝拜。國家糧倉日益充實,疆域日益廣闊。但是,我覺得道德和仁義在今天仍然是不誠實的。為什麽?由於朝廷對朝臣的態度不夠坦誠,雖然陛下在貞觀前期勤於政務,開了個好頭,卻沒能很好地完成。貞觀初年,陛下聽到好的意見非常驚訝。貞觀八九年,還是願意接受意見的。然而從那以後,陛下漸漸討厭直言,有時即使勉強接受,也不如早年那樣容易接受。所以忠臣為了避免得罪妳,漸漸不敢出聲;而那些缺德的,只是充分發揮自己的口才罷了。他們濫用職權,誣陷與朝廷同心同德的人,詆毀直言不諱的人。說壹個人為了個人利益組建了壹個政黨,即使他忠誠正直,也是可疑的;說壹個人大公無私,就算出軌也不會被指責。所以,剛強之人怕失職,忠義之人怕謗朝廷。所以老實忠臣不能完全陳述自己的想法,朝中正經官員也不能與他們爭論。難道這就是聖者糊塗,破壞執政原則,妨礙政治,危害道德的原因嗎?所以孔子說:“我恨那些口若懸河,禍國殃民的人。”這大概就是我們現在說的。
況且君子和小人外表壹樣,內心卻不壹樣。君子寬容別人的缺點,贊美別人的優點。他絕不會在危急時刻茍且偷生,哪怕犧牲生命,也要成就仁義之德。小人不要臉,不講仁義,不知敬畏,不守信用,只知道利,嫁禍他人於危難卻相安無事。如果妳把危險放在別人身上,那他什麽都做不了。現在朝廷管理國家,把重任托付給君子,但如果政務出現偏差,就向小人打聽消息。以禮相待,敬而遠之。用鄙視和親近的態度對待小人。親近小人,那麽小人就會嘴甜,刀槍不入;如果妳疏遠了壹個紳士,法庭將不會得到真相。所以詆毀和褒揚人的權利,其實都在小人手裏,受罰的永遠是君子。這關系到國家的安全。陛下能不認真對待嗎?正如孫青所說:“讓聰明的人計劃,然後愚蠢的人會說話;讓有德的人去做,然後卑鄙的人就會想,怎麽可能成功?“中等智力的人也有自己的能力。但是,他們並沒有治國的才能,也缺乏遠見。即使他們盡了最大努力,也不可避免地會失敗。更何況那些滿腦子邪念,到處巴結別人的小人呢?這些人不是國家的禍害嗎?很清楚,如果妳豎起壹根筆直的木頭,妳就懷疑它的影子不直,即使絞盡腦汁,也看不到彎曲的影子。
要想王尊禮,臣忠,就必須內外無私,君臣之間互相信任。信任對於治國至關重要。從前,齊桓公對管仲說:“我要把酒放在酒器裏變壞,把肉放在鍋裏腐爛。這對治國無害嗎?”管仲說:“這不好,但對治國也無害。”齊桓公問,“那麽什麽會危害國家呢?”管仲說:“不識人才,有損霸業;明知是人才而不適當任用,有損霸業;任命和拒絕信任有損霸權;信任並讓反派介入其中,有損霸權。”晉國銀行穆伯攻打鼓之地,壹年時間也沒能攻克。他說:“我認識這個叫鼓的地方的人。我不用調兵遣將打仗,就能攻占此地。”木伯不理他,身邊的官員說:“不需要壹兵壹卒,打鼓就可以得到。為什麽不聽反饋的建議?”木波說:“養家糊口的人奸詐無情。如果他拿了鼓地,我能不獎勵他嗎?如果妳獎勵他,妳不是在獎勵邪惡的小人嗎?反派如果成功了,就是讓晉人放棄仁義,宣揚邪惡。就算拿到鼓地又有什麽用?”戰國時的大夫,管仲,是霸王的左膀右臂。他們是如此看重自己的信用,疏遠了反派。更何況陛下是歷代有著貴族爵位的賢明君主。怎麽會有損崇高的美德呢?
為了區分君子和小人,國王必須用仁慈來安慰他們,用誠實來對待他們,用道德來鼓勵他們,用禮儀來控制他們,然後表揚善行,消除惡行,小心懲罰他們,懂得獎勵。做到了這壹點,小人無處藏身,君子自強不息,無為而治的治國之策也就不遠了。如果我們歌頌善行卻不能發揚光大,摒棄惡行卻不能杜絕惡行,對有罪的人不加懲罰,對有功的大臣不加獎賞,那麽危亡的時期就可能很快到來,讓子孫後代永享榮華富貴。還有什麽希望?
唐太宗看了朗誦,嘆道:“如果我沒有遇到魏徵,怎麽可能聽到這樣的肺腑之言呢?”
唐太宗對孫昌無忌等大臣說:“我剛即位時,許多人寫信來暗示,他們中的壹些人希望我獨攬大權,不要重用我的副手;有人要我加強兵力,以震懾和制服四方少數民族。只有魏徵勸我“減少武功,提倡文治,廣施道義。”他說只要中原穩定,遠方的外族自然會臣服。我聽從了他的建議,最終世界贏得了和平。偏遠地區的外族首領前來致敬,各少數民族的人也源源不斷地趕來。這壹切都要歸功於魏徵。難道我不知道怎麽用人嗎?魏徵感謝他,並說:“這是因為陛下的聖潔和對政府事務的奉獻。我只是無知,無法承受神聖的意誌。我怎麽能幫妳這麽多?"
貞觀十七年,唐太宗對群臣說:“《論語》說‘寧無食,不存民信於國’,孔子說‘民不信於國,不可立國’。”從前,楚霸王項羽入侵鹹陽,控制了天下。如果他能努力推行仁政,誰能與他爭天下?方回答說:“仁、義、禮、智、信,稱為五常,拋棄任何壹個都不好。如果能認真落實這五個常任理事國,對國家大有裨益。殷違五常,為所滅,項羽因不信被漢高祖所擒。陛下的話千真萬確。"
文言文翻譯《漢書》原文及翻譯《顏家訓》,終篇及翻譯《顏家訓》,歸鄉篇及翻譯《顏家訓》,省事篇及翻譯《顏家訓》,勉學篇及翻譯《顏家訓》,婚後篇及翻譯《顏家訓》,養生篇及翻譯《顏家訓》,業務相關篇及翻譯《顏家訓》,穆賢篇及翻譯《顏家訓》。