當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 請問有誰通過了CATTI壹級翻譯考試,難度如何?要不要有人介紹壹下妳的經歷?妳通過考試也要同時接受評判吧?謝謝妳。

請問有誰通過了CATTI壹級翻譯考試,難度如何?要不要有人介紹壹下妳的經歷?妳通過考試也要同時接受評判吧?謝謝妳。

去年考過,感覺時間很緊。我還是要多練習,特別是借助紙質詞典按照考試大綱和題型的要求訓練自己,尤其是翻譯糾錯和版本。去年翻譯成英文的有兩本,大概是關於基辛格的書和思想,東西方軍事思想的差異(比較了圍棋和象棋中不同的戰術思想);漢譯英裏提到玄奘、敦煌、鳴沙山,類似於|文化之旅的風格。後兩部分的翻譯比較難考證:壹個漢英翻譯是關於中國的法制建設的,平時可以多看看中國政府工作報告、白皮書等漢英版本。

國家翻譯職業資格(水平)考試

英語壹級翻譯考試大綱I .概述

國家翻譯職業資格(水平)考試英語翻譯考試有“翻譯實踐”科目。二、考試的目的

測試考生的英漢翻譯技巧和能力,以及審稿能力是否達到高級翻譯水平。三、考試的基本要求

知識面廣,熟悉中國及相關語言國家的文化背景,中外文知識紮實。(1)翻譯能力

1,對原文理解能力強,翻譯表達能力強,熟練運用翻譯策略和技巧對疑難文章進行英譯漢;

2.譯文準確、完整、通順,能體現原文風格;

3.英漢翻譯速度每小時600字左右;漢英翻譯的速度大約是每小時400個漢字。(2)審核和批準草案的能力

1.能夠發現並糾正譯文中的問題,使用嚴謹恰當的詞語,可以大大提高譯文的質量,體現原文風格。

2.英漢稿件審讀速度約為每小時1200字;漢英翻譯的速度大約是每小時800個漢字。英語壹級考試模塊設置列表翻譯練習序號題量得分時間(分鐘)

1翻譯-英文翻譯文章共600字左右30

翻譯-漢英翻譯文章共約400個漢字30

2 .已批準的草稿——英漢翻譯約600字20

核準稿-約400個漢字的漢英翻譯20

總計-100 180

  • 上一篇:酷我qq名字男孩英語酷我英語qq網名男孩
  • 下一篇:誰知道中國傳統美德和古詩詞是什麽?
  • copyright 2024考研網大全