當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 劉載《宋史》的文言文翻譯全文

劉載《宋史》的文言文翻譯全文

劉仔,本名平果,金壇人。邵熙元年,他考中進士,調任江寧縣尉。隨著江寧巫風盛行,劉宰下令寶武同街坊互相檢舉監督,那些巫女大部分轉向農業。誰要是再用巫術誤導人,就堅決取締。大旱之時,他聽從太守的命令,在邊境救荒,大部分災民得救。他寫過這樣壹句座右銘:“不要輕易發布文告,不要輕易使用刑罰。”出差在外,他和官兵吃壹樣的菜,喝壹樣的水。當我離職的時候,盒子裏只有和主書趙師秀壹起唱的詩。他擔任泰興縣令,鄰縣有人在縣界租牛。租牛人與牛主人是姻親,趁喪事之機偷了租牛契逃走。過了壹會,主人的兒子去問租,租的人說牛賣了很久了。牛主的兒子連續多年向政府投訴,卻沒有房契作證,政府因為事關鄰縣而擱置。他對劉仔提起訴訟,於是劉仔找了兩個乞丐,餵飽他們,告訴他們原因,借口其他事情把他們關進監獄。審問他們,乞丐謊稱偷了牛賣了,(劉仔派人)帶去那戶人家指認。租牛人說:“我是通過別人租的這頭牛。”這個乞丐盡力堅持他的說法,所以這個人出示了房契並把它交給了政府。偷了房契的租房者非常沮喪,不得不歸還奶牛和房租。壹個有錢人家丟了金釵,家裏只有兩個丫鬟。送到政府後,他們都認為自己受了委屈。劉仔讓他們壹手拿壹根蘆葦,說:“誰沒有偷金釵,明天早上自然會有同樣的蘆葦;如果妳真的偷了金釵,蘆葦會比今天長兩英寸。“第二天早上再看,壹根蘆葦和以前壹樣,另壹根短了兩寸。立即審問,罪犯真的認罪了。壹個婆婆起訴兩個媳婦不贍養她。劉仔找到兩個媳婦,讓她們和婆婆住壹個房間。有人給媳婦送飯卻不給婆婆,然後悄悄觀察,每次都是壹個媳婦把飯給婆婆,婆婆罵,另壹個則相反。這樣連續觀察多日,妳就知道真相了。劉仔為人正直、睿智、敏感、善良、寬容,為老鄉做了很多實事。建立誌願倉庫,創建誌願服務,為饑餓的人們煮幾次粥充饑,從冬天到夏天每天供應壹萬多人。有的人沒地可耕,有的人沒房可住,有的孩子長大了也沒能結婚。他急了,主動處理,就像做自己的事壹樣。橋梁受損,道路受阻。即使工程量大,他也壹定會帶頭捐款,倡導修繕,監督工程進度。他沒有做任何有益於他的老鄉的事。
  • 上一篇:_甘蔗的解釋_甘蔗的解釋是什麽?
  • 下一篇:最後壹戰的文言文翻譯。
  • copyright 2024考研網大全