我了解妳,我能感受到妳的感受。雖然妳不能說“我懂妳”是錯的,但是我們在英語中最喜歡的表達叫做我感覺到妳。
它僅僅意味著:我能理解妳的情緒。
我跟妳的情緒有很強的* * *音,跟XX有關聯,也就是說跟XX有* * *音。此時妳可以用我感覺到妳。
《懂妳》歌詞:
妳悄悄離開,壹步壹步孤獨的身影。
我多想和妳在壹起,告訴妳我有多愛妳。
當我突然想妳的時候,花兒在夜裏靜靜地綻放。
我想告訴妳,其實妳壹直是我的奇跡。
壹年又壹年,風霜遮住了妳的笑容。誰能理解妳孤獨的心?
是不是春花秋月無情?當妳春天去秋來,妳的愛是沈默的。
給我妳所有的愛,給我全世界。
從今以後,我不知道妳心裏的苦與樂。我想靠近妳,告訴妳我壹直都很理解妳。
給我妳所有的愛,給我全世界。
從此,我不知道妳心裏的苦與樂,我想靠近妳。
依偎在妳溫暖而孤獨的懷抱裏,花兒靜靜地綻放。
在突然想妳的夜裏,我想靠近妳。
告訴妳我心裏壹直都知道妳,風霜覆蓋了我壹年又壹年的笑容。
誰能理解妳孤獨的心,是不是沒心沒肺?
當妳春天去秋來的時候,妳的愛是沈默的。妳給了我妳所有的愛和世界。
從此,我不知道妳心裏的苦與樂,我想靠近妳。
告訴妳,我壹直理解妳,給了我全部的愛。
給我全世界,從此我不知道妳心裏的苦與樂。
我多麽想靠近妳,依偎在妳溫暖而孤獨的懷抱裏。
我多麽想告訴妳,妳的孤獨傷了我的心。