當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 《楚匡解語歌》原文的翻譯與賞析

《楚匡解語歌》原文的翻譯與賞析

馮馮德的衰落。不要責備過去。來的還能追。結束了。今天的政治家們處境危險。——先秦佚名《楚辭狂結於》楚辭狂結於的衰落馮德。

不要責備過去。

來的還能追。

結束了。

今天的政治家們處境危險。歌謠翻譯與註釋翻譯

鳳凰,鳳凰!

為什麽妳的德行壹天比壹天差?

過去的事是無法勸阻的。

現在還來得及防備未來。

放棄吧!放棄吧!

現在當官多危險啊!

欣賞這首《楚辭野接於》最早見於《論語》。後來司馬遷寫了《史記》,記載在《孔子家》,在“諫”下面加了壹個“Xi”字,“追”下面加了壹個“葉”字。此外,《莊子·人間世》中還有壹首同名歌曲,是《論語》中的敷衍歌,增加到28句。“楚匡”是楚國壹個裝瘋賣傻的隱士。“解語”的本義是坐在孔子前面的車,而不是“楚曠”的名字。《莊子》中“解郁”是褚匡的名字,其實是壹種誤解。先秦典籍中有許多作品提到了“楚辭”。除了《人間世》之外,《莊子》還見於《逍遙遊》《英皇》。楊紫和屈原的《江上九章》也有涉及。到了晉代,皇甫謐寫《高適傳》,起初姓陸,但沒有找到他登記的依據,所以是杜撰的。

全曲六句,三級評分。前兩句是第壹關。這是對孔子的諷刺。鳳鳥是傳說中的吉祥鳥,只有在政治清明的時候才會出現。孔子曾說:“鳳凰未到,河水不畫圖,我已為人夫。”(《論語·子涵》)此指孔子為“鳳鳥”。“德衰”就是好的道德品質越來越少,道德修養越來越差。鳳鳥不像鳳鳥,孔子不像孔子。鳳鳥本該在政治清明的時候出現,現在卻也在世界混亂的時候出現了,以此來諷刺孔子東奔西跑、謀天下的不合時宜的行為。疑問副詞“和”的使用加強了對孔子行為表示懷疑和否定的力度。中間兩句是第二層次,是對孔子的規勸。“過去”這句話,說的是已經過去的事情,不能勸阻;“新人”這句話說的是以後還有時間去預防和避免事情的發生,意思是要求孔子改正錯誤,避亂隱居。兩句合起來,重點是後壹句,和成語“亡羊補牢,猶未為晚”壹模壹樣。後兩句是第三層次,是對孔子的警告。“我已經停了”就是勸孔子不要再壹意孤行,相當於今天人們所說的“算了”、“放棄”。原因是什麽?“今政治家危矣”,雖然這是壹般說的今政治家危矣,是專門為孔子唱的。主要意圖是警告和提醒孔子。

馮馮德的衰落。不要責備過去。來的還能追。結束了。今天的政治家們處境危險。——先秦佚名《楚辭狂接輿》楚辭狂接輿歌

馮馮德的衰落。

不要責備過去。

來的還能追。

結束了。

今天的政治家們處境危險。歌謠反其家,水歸其谷,蟲無所為,草木歸其澤!-先秦佚名蠟詞/易氏蠟詞/易氏蠟詞

土壤背叛了它的房子,

水屬於它的山谷,

昆蟲什麽都不做,

樹和草回到它們的自然棲息地!祭祀,祝賀,歌曲,泰山,真是頹廢。梁對不好。哲學家是軟弱的。——先秦佚名《曳杖之歌》曳杖歌

泰山在衰落。

梁對不好。

哲學家是軟弱的。

歌謠,人生,無奈的嘆息

  • 上一篇:熨衣板用英語怎麽說?
  • 下一篇:寬甸的引文解釋是什麽?
  • copyright 2024考研網大全