原文
碧玉扮作樹,垂下萬條綠絲掛毯。
我不知道是誰剪下了薄薄的葉子,但二月的春風就像剪刀壹樣。
翻譯
高大的柳樹上點綴著碧玉,萬條低垂的柳枝像綠色的絲帶。
我不知道是誰剪下了這片薄薄的葉子。二月的春風就像壹把靈巧的剪刀。
給…作註解
1.碧玉:顏色鮮綠的玉。這裏比喻春天裏鮮艷的綠柳葉。
2.化妝:裝飾,打扮。
3.壹棵樹:滿樹。壹:滿,滿。在中國的古典詞和文章中,量詞不壹定表示使用的確切數量。下壹句中的“壹萬”意義重大。
4.tāo:用絲編織的繩子。這裏指柳條似的絲帶。
5.切:切。
6.喜歡:喜歡,喜歡。
創作背景
唐玄宗天寶三年(744),何張之回鄉,官員送行。他乘船經南京、杭州,沿小邵關河到達蕭山縣。越州官員在驛站迎接他,然後乘船去他在南門外盤水河邊的老宅。此時已是二月初春,柳芽萌動,春意盎然,微風吹在臉上。他張之就像壹只出籠的鳥,回到了他的家鄉。他自然很高興,當場寫下了這首詩。
做出贊賞的評論
這是壹首詠物詩,寫的是早春二月的柳樹。詩人運用比喻和擬人的手法,生動地歌頌了早春嫩柳的迷人魅力,贊美了大自然的鬼斧神工。
這首詩立意高遠,比喻巧妙。先以大局為重,再局部描寫,越細致越生動地表現出柳樹的形態和精神。題目是詠柳,但不僅僅是詠柳,還有詠春。唱歌很自然。全詩碧玉作,引青絲掛毯,青絲掛毯引誰裁出。最後,剪刀還生動地描繪了看不見的、不可預測的春風。這些“剪刀”剪出了鮮艷的綠色花草,為大地披上了新的妝容。它是自然生命力的象征,是春天對人們美的啟示。從《碧玉妝》到《剪刀》,可以看出詩人意境的過程。詩歌中的壹系列意象是緊密相連的。
作者簡介
何(約659-744),越州永興(今浙江省杭州市蕭山區)人。聖進士證,官至秘書監。回到家鄉後,他成了壹名道士。善飲酒,與李白友好。“吳中四子”之壹。詩歌中充滿了犧牲的樂章和有待完成的作品;寫景的抒情作品更清新,更通俗。《全唐詩》收錄其詩壹卷。