當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 四首少年行古詩的切分

四首少年行古詩的切分

四個兒童系列

唐朝:王維

新豐酒壹桶值壹萬錢,出沒的五靈遊俠是個少年。

我們見面時,人們為國王的精神幹杯,馬被拴在餐館的垂柳下。

這支軍隊隨後成為漢朝的“大將”,並開始了與大將於洋的壹場戰鬥。

誰知不去邊境的痛苦,即使被殺仍留有俠骨幽香。

壹套衣服能破兩個雕弧,騎千斤好像也不算什麽。

倚著金鞍,箭,帶著箭,不停地射向逃跑的敵人酋長。

君主和他的大臣們最後來到壹個宴會廳,坐在高高的講臺上談論軍事功績。

天子賜侯印於軒,將軍賜之於外。

翻譯

新豐盛產美酒,首都長安的遊俠大多是少年。

見面時意氣相投,飲酒作樂,馬拴在酒樓下垂柳上。

剛離家就當了錦衣衛的軍官,然後跟隨古代的將領參加了漁陽之戰。

誰不知道去邊疆參軍的艱辛和危險,但即使為國捐軀,也無怨無悔。

壹個人可以用雙手打開刻有圖畫的鐵弓。雖然有敵軍騎兵層層包圍,但在他看來卻是在無人區。

側身坐在馬鞍上,沈著地展開弓箭,箭就射出去了,許多敵軍首領都從馬上掉了下來。

慶功宴剛結束,朝廷坐在高臺上講戰功。

皇帝親臨玄殿,給了他們侯爵的印信,讓這些將領走出了明光宮。

給…作註解

新豐:陜西省臨潼縣東北部,盛產美酒。鬥1000:指珍貴的酒,價值不菲。

鹹陽:指戰國時期秦國的首都鹹陽。當時著名的勇士蓋勒、荊軻、秦武陽都曾到訪鹹陽,用來指唐朝的都城長安。

於:漢代禁衛軍的正式名稱,無定額,掌管禁衛軍的侍從,常為六郡世家子弟。後來壹直沿用到隋唐。

驃騎:指霍去病,是古代的壹種驃騎。漁陽:古幽州,今河北省薊縣,是匈奴和漢朝經常交戰的地方。

苦:壹個“死”。

破:張,分開。壹個是“手臂”。雕弧:雕畫裝飾的好弓。

重:壹個“群”。

白羽毛:指尾部有白色羽毛的箭。

烏丹羽:原指漢武帝宣帝時期,為內亂而戰的匈奴五個首領。漢高祖宣帝稱帝時,匈奴內亂,自相殘殺,諸侯割據。這裏比喻騷擾邊境的少數民族國王。

宴:指慶功宴。

雲臺:東漢洛陽宮所在地。在明帝,舞臺上繪有鄧禹等28位開國功臣的畫像,史稱“雲臺二十八將”。

宣:廟前的關卡太多了。

明光宮:漢宮名稱,建於公元前101年(漢武帝第四年)秋。

  • 上一篇:孟母選擇鄰近的文言文。
  • 下一篇:“新安全員”的翻譯是廢話。好嗎?
  • copyright 2024考研網大全