當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 楊帝陵古詩的全文翻譯與賞析

楊帝陵古詩的全文翻譯與賞析

楊帝陵全詩的翻譯是。入郭出郭船,紅樓日日歡愉,煬帝日日歡娛江都,年復壹年。進進出出,登橋乘船,紅樓與綠柳相映成趣。兩句中,兩人配對,珍珠落玉盤,流走沈浮。雜音的進出表明煬帝的宴會頻繁,而他每天都在汲取煬帝的放縱。

《楊迪陵》全詩翻譯

寧靜的歲月只是展示了漫長的時間,煬帝希望這美麗的風景和這美麗的風景所滲透的享受生活延伸到無限的心理。虹橋畫舫,風景秀麗,充滿江南水鄉情調。更耀眼的是,橋和船並不是孤立的影像。它們構成了壹幅生動的畫面。每年橋邊垂柳搖曳,給人以極大的誘惑。

有壹座紅色的神秘建築被柳樹遮掩著,是畫面的中心。樓內結構曲折,變幻莫測。煬帝曾經羨慕過,即使是真正的神仙也會迷路,他自己也沈溺其中。他壹點也不知道,從他走進或產生建造這樣壹座建築的想法的那壹刻起,他自己就被美和快樂迷住了。

國王隱忍地平了陳野,但只換了唐磊的幾畝地。第二句中的“壹年又壹年”打通了歷史與現實的界限,這兩句話從過去的回憶中被推到了現在。風景依舊,煬帝終於如願以償,葬在了這個美麗的地方,但他為陳平的成就付出了太多。

他在當行軍元帥的時候,曾率軍滅陳。這是多麽勇敢和英勇的事情。但最後連自己的命都救不了,國家也毀了。這是多麽的虛弱和荒涼啊。陳平是煬帝生命中最光明的地方,而被殺是他最黑暗的結局。

  • 上一篇:記得艾薇兒中文翻譯歌詞的時候嗎
  • 下一篇:值用文言文怎麽說?
  • copyright 2024考研網大全