當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 治平元年的文言文翻譯

治平元年的文言文翻譯

1.翻譯治平元年治平(元年:1064——末年:1067)是北宋宋英宗趙書的國號,為4年。語《抱樸子》:“妳再管理天下,就說妳有辦法,妳再亡國,就說妳沒辦法。”陰歷:治平三年四月——宋英宗命司馬光寫《資同治簡》。

原文:

[宋]沈括

治平元年,常州天晴的時候,天空雷鳴。那是壹顆大星星,像月亮壹樣,在東南方被看到。偶爾,它會再次震動,向西南方向移動。又壹次地震和墜落,在宜興徐氏花園。遠近火光通明,許氏所有籬笆盡燒。

該休息了,地下只有壹個杯子那麽大,極其深的東西。往下看,星星在裏面,閃閃發光,天黑了好久,還是熱得不能靠近。過了很久,才發現有三尺多深,卻得到壹塊圓石,還是熱的,有拳頭那麽大,壹端略尖,和它壹樣重。

州衛隊的沈正得到了它,並把它送到了潤州的金山寺。到目前為止,它壹直藏在盒子裏,遊客到了就會看到。王無咎對此非常詳細。

翻譯:

北宋元年,常州日落之時,天空中壹聲如雷的巨響,原來是壹聲大響。

星星,幾乎和月亮壹樣,出現在東南方。過了壹會兒,又響了,往西南方向移動。在又壹次震驚之後,星星落在了宜興縣壹戶姓徐的人家的院子裏。遠處和附近的人都看到了。火光明亮,許家的圍墻被燒毀。

這時,火滅了。看,地上有壹個茶杯大小的深洞。往下看,星星在山洞裏,有微弱的光。時間久了,天色漸漸暗了下來,太熱了,無法靠近。過了很久,我挖了那個洞,有三尺多深,得到了壹塊圓石頭,還是很燙的。它有拳頭那麽大,末端略尖,鐵顏色,鐵重量。

常州知府沈正得之,送潤州金山寺保存。它仍然藏在壹個盒子裏,參觀者到了那裏就會打開盒子給人們看。王無咎就此寫了壹篇文章,記錄得非常詳細。

希望對妳有幫助。有問題請在線聊。祝妳快樂,心想事成。O (∩ _ ∩) O。

2.原英譯:治平元年隕星【宋】沈括治平元年,常州下雨的時候,天上打雷很響。那是壹顆像月亮壹樣的大星星,在東南方可以看到。有時又震動,移向西南,落在宜興徐氏園。遠近都可以看到,火光通明,許氏柵欄被燒。這是壹個火歇的時候,取決於地面。天氣仍然太熱,無法靠近。過了很久,有三尺多深,卻是壹塊圓石,有拳頭那麽大,壹端略尖,壹樣重。州衛隊沈正得到了它,並把它送到潤州的金山寺。到目前為止,遊客到達時壹直在看。王無咎詳細翻譯了它。北宋元年,常州夕陽西下,天上如雷。出現在東南方向。不久,它又響了,並向西南方向移動。又響了壹聲,星星落在宜興縣壹戶姓徐的人家的院子裏。遠處和附近的人都看到了。火光明亮,許家的圍墻被燒毀。這時,火滅了。看地上壹個茶杯似的深洞。往下看,星星在山洞裏,發著微弱的光..天氣仍然太熱,無法靠近。過了很久,我挖了那個洞,有三尺多深,得到了壹塊圓石頭。天氣仍然很熱。有拳頭那麽大,末端略尖,顏色鐵,重量鐵。常州知府沈正得之,送至潤州金山寺保存。它仍然藏在壹個盒子裏,參觀者到了那裏就會打開盒子給人們看。王無咎寫了關於它的文章。

3.幫忙做壹些文言文翻譯。隕石【宋】沈括治平元年,常州有北宋治平元年。當太陽落山時,天空中響起了雷鳴般的巨響。原來是壹顆大星星,幾乎像月亮壹樣,出現在東南方向。不久,它又響了,並向西南方向移動。又壹次震驚之後,明星登陸宜興縣城。火光明亮,許家的圍墻被燒毀。這時,火熄滅了。往下看,有壹個茶杯大小的山洞,很深。往下看,星星在山洞裏,發著微弱的光。時間久了,漸漸暗了下來,太熱了,無法靠近。過了很長時間,洞穴被挖了出來,有三尺多深,得到了壹塊圓石頭,還很燙,大小就像。重量也像鐵壹樣。常州知府沈正得之,送至潤州金山寺保存。它仍然藏在壹個盒子裏,參觀者到了那裏就會打開盒子給人們看。王無咎寫了壹篇關於它的文章,並詳細記錄了它。如;似乎所有的話;都好;很小;略;有壹個小句子1:又壹次地震後,星星落在宜興縣城壹戶姓徐的人家的院子裏。2.往下看,星星在山洞裏,發著微弱的光。3.事件的順序。4.比如說;遠近火光通明,許氏所有籬笆盡燒。5.治平元年,壹顆隕石落下,很燙,後來被知府收進箱子裏。

4.文言文譯常州隕石【宋】沈括至平元年,北宋至平元年,常州發生了壹次震天的隕石。在常州,太陽落山時,天空中發出如雷的巨響。原來是壹顆大星星,幾乎像月亮壹樣,出現在東南方向。

過了壹會兒,又響了,往西南方向移動。在又壹次震驚之後,星星落在了宜興縣壹戶姓徐的人家的院子裏。遠處和附近的人都看到了。火光明亮,許家的圍墻被燒毀。

這時,火滅了。看,地上有壹個茶杯大小的深洞。往下看,星星在山洞裏,有微弱的光。

時間久了,天色漸漸暗了下來,太熱了,無法靠近。過了很久,我挖了那個洞,有三尺多深,得到了壹塊圓石頭,還是很燙的。它有拳頭那麽大,末端略尖,鐵顏色,鐵重量。

常州知府沈正得之,送潤州金山寺保存。它仍然藏在壹個盒子裏,參觀者到了那裏就會打開盒子給人們看。

王無咎就此寫了壹篇文章,記錄得非常詳細。

5.北宋治平元年,常州夕陽西下,天空雷鳴,但星火如月。常州的壹天,太陽剛剛落山,天空中響起了雷鳴般的巨響。原來是壹顆大星星,幾乎像月亮壹樣,出現在東南方向。又壹聲巨響後,大星移向西南方向。遠近的人都看到了,火光通明,許家的籬笆全被燒光了。這時火滅了,我看到地上有壹個茶杯大小的深洞。低頭壹看,大星星在山洞裏,有微弱的光。時間久了,漸漸暗了下來,但太熱了,人們無法靠近。過了很久,我挖了那個洞,有三尺多深,才挖到壹塊。壹端略尖,顏色與鐵相近,重量與鐵相近。常州知府沈正知道後,把它送到潤州金山寺保存。直到現在,它仍然保存在壹個盒子裏,當遊客到達那裏時,他們打開盒子供人參觀。王無咎寫了壹篇關於它的詳細文章。註:①選自沈括《孟茜談》。隕石穿過地球大氣層,與空氣相撞。沒有被完全燃燒掉就掉在地上的部分叫隕石。②治平元年,公元1064。治平,宋英宗年號。③夕陽西下時,余,余谷,傳說中夕陽西下的地方。它幾乎和月亮壹樣大。④見(xiàn):同“現在”。出現。⑤諸:項,到。⑤令人印象深刻:明亮閃亮。柵欄:柵欄。⑤壹個洞有壹個杯子那麽大。迎迎像杯子壹樣大。然而,它就像壹盞閃爍的燈。⑧ Fa:挖。⑨沈正:指常州太守鄭。

6.中國古典外來石原文:魚日常州治平元年;天空雷聲大作,卻是壹顆大星星,幾個月來在東南方向都能看到。有時它會再次搖晃,並向西南方向移動。另壹個地震落在宜興縣市民徐世園。遠近都看得見,火光赫然照在天上,許氏所有的籬笆都被燒光了。那是大火的時候,地下有壹個杯子那麽大的東西,非常深。壹眼望去,星星照在裏面,還熱了半天。它和它壹樣重。周守正伸手送到潤州金山寺。到目前為止,它被藏在壹個盒子裏,參觀者到達時就會看到它。王無咎詳細地傳播了它。翻譯:治平元年,常州太陽快要落山的時候,天空中響起了壹聲巨大的如雷的聲音。原來是壹顆大星星,幾乎像月亮壹樣,出現在東南方向。很快它就像打雷壹樣響起,向西南方向移動。又響了壹聲,許家的籬笆都著了火。這時火被撲滅了,我看到地上有壹個杯子那麽大、很深的洞。往下看,星星在洞裏發出微弱的光,過了很久才黑下來,但是太熱了,沒法靠近。開始挖這個洞花了很長時間,挖到三尺多深的時候,我挖出了壹塊圓石頭,還是熱的,有拳頭那麽大,末端略尖,鐵壹般的顏色。

  • 上一篇:《禹余建》末宋元文字及其翻譯
  • 下一篇:元恭在《陳元方十壹月》中的文章的譯文是什麽?
  • copyright 2024考研網大全