鄒穆公不吃鵝配小米。
鄒穆公(1)有個命令,吃野鵝的人(2)必須用簪(3),不能用小米。如此壹來,倉易為民不發釵,兩石易為壹粟。官員邀他,說:“吃野鵝配小米,不花錢。今天要人民的錢是很貴的,但是小米壹石易得,用錢吃鵝是很貴的。請和小米壹起吃。”龔說,“走!不知道。夫與民耕牛,露背,任勞任怨,不敢偷懶。它們是鳥和動物嗎?小米,人在上面吃,也是為了養鳥,妳懂小計不知道會⑦。周燕說:‘儲物袋漏水’,但不要單獨聞?丈夫是人民的父母。倉庫裏的谷子轉移到人民手中。這不是我的小米嗎?如果壹只鳥吃了鄒的發夾,它不會傷害鄒。小米在倉庫或者在民間怎麽辦?”當鄒敏聽說這件事時,每個人都知道他的私人產品與公眾融為壹體。——《新書春秋》
給…作註解
註:①鄒穆公,即朱穆公。鄒國是李的國家,位於山東省鄒城市的東南部。周子爵曹,魯國諸侯,後為楚所滅。2鵝,鵝。(3)亞光、谷殼、小米殼。(4)還有,呃。⑤溫暖、善良、格外關心。虛牛,《新序·刺奢》稱“全牛”。⑥露背最初是為了曬太陽取暖,在烈日下引申為裸背。⑦會、會統計、會會計。
編輯此段落
說明
鄒穆公下了壹道命令,養鵝的人必須用蘆葦做飼料,不能用小米。糧倉裏缺餵鵝的公錢,就和百姓交換,只有兩石小米得到壹石錢。掌管糧倉的官員向穆公請示說:“用小米餵鵝,不用花錢(糧倉裏可以供應)。現在想向農民買壹根蘆葦,壹石蘆葦需要兩石小米。再餵鵝太貴了。要求還是餵小米。”慕公道:“這個,妳不懂。人們餵牛、犁地,卻在烈日下光著背鋤地。他們很勤奮,不敢有壹點懶。是因為鳥獸的疲勞嗎?玉米,這可是上等的糧食,怎麽能餵鵝呢?這就是妳只會打小算盤,不知道大局。周朝有句話:‘裝糧食的袋子漏,都是倉裏漏。’妳沒聽說過嗎?當家作主應該是人民生活的支柱。把倉庫裏的小米換成老百姓的小米,不就是我們自己的小米嗎?只是鵝吃了鄒國的簪,沒糟蹋鄒國的小米。
2.《劉禹錫讀書答案(附翻譯)》古詩詞原文及譯者:閱讀以下文言文,完成題型10-12。
(9分,每個小問題3分)蔔式·左戎是壹匹好馬留下的。不知道好不好,喝起來就是個臟池子。
廄亦蒸於滯下;也是尷尬,繼續是魏。這太容易了。
藥方病了又病,求賣。老板賈也不知道他的好,就估價60元。
將探①易,沛之子為之得第二,謂之好價,與沛同死。裴擅長,面相儒雅,尤其擅長馬匹。
看到周圍的身體,壹下子就看到了,聽著笑著,然後按著。他說,“我已經很久沒見妳了。
多麽柔軟的心和強壯的骨頭,美妙而美麗的狀態,就像強如,葉如香如抵禦邪惡!如今,夫馬之德也完全沒有了。顧啟偉的小馬內心是犀利的,他好的壹面在他眼裏是不用提的。牙齒準備好了,氣震動了,人民就看得燦爛了。妳可以去狄鹹馬廄再次治療妳的女兒。"
裴也聽到了這句話。然後拿他的仆人做個榜樣,把他的肥皂做個涓涓細流,把他的惡行做個筐,給他壹個好的推薦,只給他三粒藥丸,住在裏面,洗澡擦屁股,絲毫不怠慢。
養馬很重要。無所居,果聞以德。
客人對其失寶表示哀悼,並嘲諷其貿易太少,遂灑之曰:“起初是馬,賜與正規馬畜。今易為馬,是寶馬動物。
寶藏總是在耳邊。此外,丈夫的過去(4)也意味著蹄將被咬,它將被用來采取行動。我不知道這是否尷尬。
以前也叫瑕癤,不知道是玉噴。如果我老公是這樣的,雖然日歷不在,但是他會很著急。曾和珍到底怎麽了?從角度來說,方是給秀才的,那就是80元⑤,不超過5元皮⑤?“客人死了。
隋玉說:“馬謖之德也是真,形存者,可以用眼取之,但仍是真。心之德是什麽?自古我嘆,不敢嘆。”
——(《說集》劉禹錫)註1:古代交易中使用的契約。②“biàn”:鼓掌。
③ xiā nɡ:壹種香草。4落地:擡腳跳。
⑤五張皮:春秋時期,秦穆公知道了百裏奚仙的名字,用五張黑羊皮從楚人手中贖回。⑥ mí n:古代計量單位,壹般每串壹千字。
10.下列句子中所加詞語解釋不正確的壹項是()a .這麽容易:簡單b .給當事人生病生病,求在四處出售:出售c .客有悼其失寶:吊唁d .抵老撾:介詞,用165438。當妳看著喝酒的臟水池,妳會嘲笑它。b .當妳評價它60英尺的價格時,妳需要準備好牙齒和震動,然後妳就會看到美。c .另外,妳老公的過去也不錯,說妳會用美色餵蹄子,但是妳只會吃。d .雖然是長日歷,但是會很別扭。曾和珍怎麽了?b .裴世子看出這是匹好馬,於是高價買下,用最高級的馬種飼養。後來,這匹馬真的被稱為好馬。
C.雖然失去了寶馬,但我依然能以灑脫的心態去對待,因為我知道,這匹馬即使在自己手裏,最終也很難實現它的寶馬價值。d .名為《談馬》的文章,確實是用“馬”來說人,闡明了“寶物常遇”的道理,同時表達了人才常被埋沒是因為伯樂難遇的感嘆。
13.將文言文閱讀材料中帶下劃線的句子翻譯成現代漢語。(10分)(1)擅長裴作品的,擅長相面術,尤其擅長馬。
(3分)(2)今天易是馬,另壹匹寶馬是動物。寶藏總是在耳邊。
(3分)(3)丈夫如是,雖歷月不在,必有所急。曾和珍怎麽了?(4分)參考答案:10。a(輕松,輕蔑。) 11.C12。b(不是說裴世子看出來這是寶馬,“八十尺”跟寶馬比不貴。)
13.(1)與裴交好,會看相,尤其擅長香馬。(1分“善良”和“工作”,翻譯過來就是“相處融洽”和“擅長”;正確句意1分。
現在我把這匹馬賣了,他把它作為寶馬留著。珍貴還是平凡,取決於它遇到的人。
(“寶馬”1,名詞作狀語;“常”1分,譯為“普通”;句意翻譯正確1分。像這樣,就算它能忍壹會兒,也會倒地不起。
我在哪裏擁有過寶藏?(“雖然”是1,翻譯成“就算”;“跌跌撞撞”是1,翻譯過來就是“摔倒”;“增荷寶曖昧”的修辭語氣是1;句意翻譯正確1分。)蔔式在北部邊境協助軍務,給我弄了壹匹好馬。
我不知道這是匹好馬,就用稗子和五谷餵它,讓它在不幹凈的池子裏喝水。馬廄和經理呢?上面悶,下面熱。轡頭和韁繩由連接繩和牛皮制成。
我這樣鄙視它。我又病又窮,準備去市場賣。
市場上的馬販子也不知道是好馬,馬的估價是60串錢。銷售合同即將簽署。壹個叫裴的人要20串錢,(我)覺得是個好價錢,最後賣給了裴。
李生與史培交好,有看相的本事,尤其擅長相馬。(李生)看著馬的全身,盯著它,咧開嘴笑了,然後跟著它鼓掌。
並說:“好久沒見過這樣的馬了。”馬的心有多軟,骨有多壯,精神有多妙,姿勢有多好,關節有多扣,馬步鏗鏘,毛色有多亮,奔馳輕盈,齊全!現在它具備了馬的壹切優點,但它只是壹匹小馬,它的精神是包含在身體裏的,更不用說錯誤的餵養方式,所以平庸的眼睛不喜歡它。
當它的牙齒充滿了氣勢,那麽各種優勢就會清晰的展現出來,可以在接下來的時間裏,把它放進世界上皇帝專用的馬廄裏,賣到幾千塊錢。”裴生聽了肅然起敬。
於是總督叫他的仆人把馬身上的黑漬去掉,把垃圾放在籃子裏,用器皿運糞,餵美味的草料,吃軟香的小米,早晚伺候,睡覺。