當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 準確地將中文翻譯成拉丁文。

準確地將中文翻譯成拉丁文。

這些句子是從哥林多前書(1哥林多前書)13: 14到13:18,用古希臘文寫的。原文如下:

γ?πη μακροθυμε?, χρηστε?εται γ?πη, ο?ζηλο?, γ?πη ο?περπερε?εται, ο?φυσιο?ται,

ο?κ ?σχημονε?, ο?ζητε?τ αυτ, ο?παροξ?νεται, ο?λογ?ζεται τ?κακ?ν,

ο?χα?ρει ?π?τ δικ, συγχα?ρει δ?τ ληθε.

π?ντα στ?γει, π?ντα πιστε?ει, π?ντα ?λπ?ζει, π?ντα ?πομ?νει.

γ?πη ο?δ?ποτε π?πτει, …

拉丁文翻譯如下:

博愛病人是博愛的,貝尼格娜是博愛的,沒有眼淚,沒有智慧,沒有膨脹,

沒有野心,沒有勇氣,沒有憤怒,沒有惡意,

非正義的,真理的;

無所不能,無所不能,無所不能,無所不能。

慈善社。

有許多相應的英文版本,詹姆斯壹世國王編輯的英文版《聖經》曾是最權威的版本(KJV)。翻譯如下:

慈善忍受時間長,是善良的;慈善不嫉妒;慈善不自誇,不張狂,

不做不得體的事,不追求自己的利益,不輕易被激怒,不做壞事;

不以不義為樂,卻以真理為樂;

凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。

慈善從不失敗:…

我老公有壹次讓我們背另壹個版本,就是壹樓版,脫胎於英語標準版(ESV)。翻譯如下:

愛是恒久忍耐又有恩慈;愛不嫉妒也不自誇;它並不傲慢

或者粗魯。它不堅持自己的方式;它不急躁,也不怨恨;

它不為錯誤而高興,卻為真理而高興。

愛包容壹切,相信壹切,希望壹切,忍受壹切。

愛情永無止境。

如果想了解更多的翻譯,可以參考下面給出的網站。

我對希伯來語和阿拉伯語壹無所知,所以無法提供翻譯。請原諒我!

可以看看別人的回答。祝妳好運!^_^

  • 上一篇:每天的英語學習時間表?
  • 下一篇:微信的發展歷程
  • copyright 2024考研網大全