“聽說王長齡左移,龍標送來了”原文
在容易的容易的秋天之後,布谷鳥鐘,我聽見妳經過五條溪流。
我把悲傷的思念托付給月亮,希望陪妳到夜郎的西邊。
解說:華陽唱完,聽說妳被降職為龍標隊長,龍標的偏僻處要經過巫溪。我把悲傷的思緒放在明亮溫暖的月亮上,希望它能隨風陪妳到夜郎西去。
王昌齡,唐朝人,天寶年間被貶為龍標縣令。
②.向左移動:降級,降級。古代尊右不如尊左,移左是降級。
3.龍標:唐代的郡名。在貴州省金平縣,現在還保留著龍標書院,唐代時非常僻靜。這首詩指的是王昌齡。古人習慣用壹個人當官的州或縣的名字來稱呼他。
4、華陽:柳絮。
⑤分則:即布谷鳥,叫聲淒厲。
⑥.五溪:唐人所說的五溪是指辰溪、尤溪、巫溪、巫溪、元溪,當時屬於黔中道,在湖南西部、貴州東部。
⑦夜郎:漢代西南少數民族曾在貴州西部和北部、雲南東北部和四川南部部分地區建立政權,史稱夜郎。唐代在貴州桐梓、湖南沅陵設立夜郎縣。這裏指的是貴州夜郎(在今貴州西部)。李白當時在東南,所以說“順風直到夜郎溪”。
8.聞:聽說了。
主題:聽說王長齡帶著這條信息向左移動到龍標窯,這是唐代大詩人李白寫的壹首詩,表達對好友王長齡被貶的憤怒和安慰。全詩選擇了花、規則、明月、風的意象,用奇異的想象編織了壹個朦朧的夢。通過對景物的描寫,表達了作者對王昌齡才華的惋惜和同情。
創作背景:這首《聽說王昌齡從左遷龍標窯》大概寫於公元753年(唐玄宗天寶十二年)。當時王昌齡從江寧城被貶為龍標縣(今湖南省千陽縣)校尉,李白聽說他的朋友被貶揚州後寫下這首詩。
賞析:這是壹篇短短四句話的抒情短章,但情感分量頗重。它從壹開始就選擇了兩件富有地方特色的東西,描繪了南方春末的景象,烘托了壹種悲涼的氣氛。楊樹花是柳絮。秭歸是布谷鳥的別稱。相傳這種鳥是由蜀王杜預的魂魄幻化而成,其歌聲極為悲涼動人。龍標在這裏指的是王昌齡,以官名稱呼他是唐代以來學者間的通行做法。無錫是湘黔交界處的辰溪、尤溪、巫溪、巫溪、元溪。在唐朝,這壹帶也被視為偏僻貧瘠之地,也是王長齡要被貶謫的地方。讀完這兩首詩,我們不難想象,出國旅行的詩人是在南方三月的晚春,柳絮飄落在眼前,杜鵑在耳邊啼叫。這種情況已經夠讓人難過的了,更不用說朋友遠走他鄉的不幸消息了。前兩句看似平淡,其實包含了豐富的內容,其作用是多方面的:既寫了季節,又寫了氛圍,既指明了話題,又為後兩句做了抒情的證明。