CATTI的綜合能力和翻譯實踐必須同時達到60分以上才能通過。
Catti的合格分數主要看通過率,平均通過率是15%,所以每年的及格分數都不壹樣,但壹般都在60分左右。
catti作為國家翻譯人才評價體系,多次受到人力資源和社會保障部和業內資深專家的好評。
人力資源和社會保障部技術部領導多次表示:“我們選擇外文局組織考試是正確的。外文局領導很重視,組織工作很出色。人力資源和社會保障部滿意,專家滿意,社會認可。考試在國內外產生了良好的影響,是目前國家職業資格考試中最成功的項目之壹。”
擴展數據:
catti的社會影響力
翻譯是中國對外交流和國際交流的橋梁和紐帶,翻譯的發展也是中國改革開放的必然要求。為提高翻譯人員素質,加強翻譯人才隊伍建設,進壹步推進翻譯專業資格考試符合國家經濟發展的需要。
翻譯人才在中國的經濟發展和社會進步中,特別是在吸收和引進國外先進的科技知識,加強國際交流與合作方面,起著非常重要的作用。提高翻譯人員的政治素質和業務素質對加強我國的國際政治、經濟、科技合作起著關鍵作用。?