今日ぃま?ごろ。
1 だぃたぃとじや時間同期。此時此刻。“去年……”
2次にれたとき,這時候意外なときなどにぁきれた?。今天。っても?りれだよ よ
萬壹妳不明白,讓我解釋給妳聽。
1.與現在大致相同的時期或時刻。此時此刻。“去年是現在”(去年的這個時候)
2.很晚了,意想不到的時刻等。(情境),滿臉驚愕。“今天走吧。”(已經賣完了。)
在1的用法中,表示壹個時間點或很短的時間段,所指的動作與說話人同時。所以它更準確的翻譯應該是“現在”和“這壹次”。てぃる或てぃた這兩個詞常用在後面。
如果再看這個問題,妳會發現只有2描述的是時間點,而其他三個選項都表示連續的時間段,所以要用“今天”、“現在”和“現在時”來代替“今天”。