當前位置:考研網大全 - 英語翻譯 - 隨風潛入夜,潤物細無聲。

隨風潛入夜,潤物細無聲。

隨風潛入夜,潤物細無聲。中文是:隨著微風,它滲入異國的夜晚,自發地、靜靜地哺育著每壹個春天的生命。

句子解釋:

微風是英國[bri:z]和美麗的[briz]

微風;壹塊蛋糕;

不及物動詞吹著微風;逃避;

[示例]洛佩茲輕松進入了巡回賽的四分之壹決賽。

洛佩茲輕松進入了錦標賽的四分之壹決賽。

寧靜英語[?trkw?L]美[?trkw?l]

安靜;冷靜;安靜;

[示例]康諾特的寧靜氛圍讓猜測者感到完全自在

康諾特酒店的寧靜氛圍讓客人有賓至如歸的感覺。

自發地

英語【sp?不是嗎?nsl?]美【sp?n?tensl?]

自然地,自發地,不由自主地;沒辦法;貌似;

[示例]調整夾雜物時,斑點會自動消失。

只要調整好內分泌,斑點自然會消失。

  • 上一篇:英文fangbuf是什麽意思?
  • 下一篇:關於保護大象的英語作文刻不容緩.....
  • copyright 2024考研網大全