考試科目包括政治、日語翻譯碩士、翻譯基礎、百科全書、寫作。
平時復習政治。
日語翻譯碩士考試的內容都是壹級和專八的題,題型都是之前N1和專八考過的題,但是語法、閱讀、作文都要考。自己背剩下的單詞
翻譯依據:1,15分鐘中譯日(字)15分鐘中譯(字)。主要考生詞,涉及經濟、生活、科技、體育等。,完全是靠平時積累的。同時每個都有英文縮寫測試,比如問妳歐盟是什麽,世界銀行縮寫是什麽。2.兩個日漢翻譯各30級,可以參考三級翻譯練習。3、中譯日60分鐘,400字左右,也可以參考三級翻譯練習。
百科與寫作:1,25名詞解釋***50分,(也就是百科知識)靠積累。2,40分應用文,隨便買本應用文的書看看。3、大作文60分,議論文,800字以上。高考滿分就可以了。
另外,要多說兩句。平時最好多記多練,翻譯壹定要堅持。考試的時候寫清楚,盡量不要塗改,想好了再寫。百科全靠妳20多年的積累。最後兩周開始看作文,時間足夠。如果妳是搞政治的,自己看看大師們是怎麽復習的。
希望對妳有幫助。