1,優秀的體育專業知識
從事體育賽事翻譯的人員必須具備專業的體育知識。體育賽事行業和其他技能型行業壹樣,有自己的專業行業術語庫。因此,強大的體育知識術語庫是衡量壹個體育翻譯是否合格的標準。在整個翻譯中使用了短小精悍的翻譯句式,使主謂賓簡單明了,譯文更加通順。
2.體育行業紮實的語言基礎。
從事體育賽事的翻譯必須有紮實的語言基礎。體育賽事是力量和速度的較量,激烈的競爭是體育賽事過程中常見的。因此,紮實的語言基礎和語言功底是壹名合格的體育賽事翻譯人員必備的翻譯素質。同時要有很高的表達能力和適應能力。