需要在合同中明確說明付款方式為:分期交貨,分期付款。
就是妳交壹部分稿,客戶接受(可以要求修改),客戶付妳壹部分錢,然後妳交壹部分稿,他付另壹部分錢。
具體合同條款的措辭,可以根據是書還是論文,是按章節分成幾部分,還是按手稿的頁數來確定。
永遠不要在委托方接受全部匯票後支付全部金額。我同學第壹次做兼職翻譯就被忽悠了。把翻譯好的稿子全部發給委托方後,對方就不給錢了。還好同學還留著原著。如果妳不付錢,妳就拿不回來。
而分期付款,即使客戶違約,也只能靠賬戶的最後壹部分。
而且,如果客戶在第壹部分驗收後,對妳的翻譯質量不滿意,甚至拒絕提交修改的要求,可以及時終止合同,這樣就省去了妳翻譯全文卻得不到認可的浪費,客戶也可以及時找別人翻譯。對雙方都好。