這句話的意思是:玄宗出奔,折斷金鞭又累死九馬,皇親國戚,來不及和他壹同驅駕。有個少年,腰間佩帶玉塊和珊瑚。
出處:唐·杜甫《哀王孫》
選段:
長安城頭頭白烏,夜飛延秋門上呼。
又向人家啄大屋,屋底達官走避胡。
金鞭斷折九馬死,骨肉不得同馳驅。
腰下寶玦青珊瑚,可憐王孫泣路隅。
譯文:
長安城頭,佇立著壹只白頭烏鴉,夜暮了,還飛進延秋門上叫哇哇。
這怪物,又向大官邸宅啄個不停,嚇得達官們,為避胡人逃離了家。
玄宗出奔,折斷金鞭又累死九馬,皇親國戚,來不及和他壹同驅駕。
有個少年,腰間佩帶玉塊和珊瑚,可憐呵,他在路旁哭得嗓子嘶啞。
擴展資料:
這首詩寫的是詩人在長安城中看到了往日嬌生慣養的黃金之軀的王公貴族的子孫們在安史叛軍占領長安城之後的淒慘遭遇。
詩中情感十分復雜,既有“龍種自與常人殊”的庸俗忠君思想,又有對處於特殊歷史境況下“但道困苦乞為奴”的弱者的悲憫之情。聯系杜甫平常對錦衣玉食的紈挎子弟的厭惡情緒看,此際應是出於壹種人道的同情。