(無名氏)
迢迢牽牛星,皎皎河漢女。
纖纖擢素手,劄劄弄機杼。
終日不成章,泣涕零如雨。
河漢清且淺,相去復幾許?
盈盈壹水間,脈脈不得語。
譯文:
在銀河之南,牽牛星遙遙可見.
在銀河之北,織女星明亮皎潔.
織女揮動著細長而白皙的手,
正擺弄著織機,發出”劄劄”的織布聲.
思念牛郎使她壹整天都織不成壹段布,
眼淚如魚壹樣落,
那銀河看起來有清又淺,
兩岸相隔又能有多遠?
只因為隔著壹條河啊,
他們雖脈脈含情,卻只能遙遙相視,不能把話談。
作者借牛郎織女的故事抒發人世間思婦對遠在他鄉戀人的離愁別緒。