當前位置:考研網大全 - 作文大全 - 不畏浮雲遮望

不畏浮雲遮望

翻譯:

不怕會有浮雲遮住了遠望的視線,

只因為人已經站在山的最高峰。

鑒賞:

轉句“不畏”二字作峻語,氣勢奪人。”浮雲遮望眼”,用典。據吳小如教授考證,西漢人常把浮雲比喻奸邪小人,如《新語·慎微篇》:“故邪臣之蔽賢,猶浮雲之障日也。”王句即用此意。他還有壹首《讀史有感》的七律,頷聯雲:“當時黯暗猶承誤,末俗紛紜更亂真。”欲成就大事業,最可怕者莫甚於“浮雲遮目”、“末俗亂真”,而王安石以後推行新法,恰敗於此。詩人良苦用心,於此詩已見端倪。

結句用“身在最高層”拔高詩境,有高瞻遠矚的氣概。轉、結二句,絕妙情語,亦千古名句;作者點睛之筆,正在結語。若就情境說,語序應是“因為身在最高層,所以不畏浮雲遮目”,但作者卻倒過來,先說果,後說因;壹因壹果的倒置,說明詩眼的轉換。這雖是作詩的常法,亦見出作者構思的精深 。引自: /question/64085992.html?fr=ala1

  • 上一篇:法國留學 ESMOD壹直是全世界時裝學院的典範
  • 下一篇:大學生社會實踐總範文精選
  • copyright 2024考研網大全