當前位置:考研網大全 - 作文大全 - 劉義慶的《周處》的譯文

劉義慶的《周處》的譯文

周處年輕時,兇暴強悍,爭強好鬥,被鄉親們認為(村莊裏的)壹大禍害。義興的河中又有條蛟,山上又有只白額虎,壹起侵犯百姓。義興人把他們稱他們是三害,而且周處尤其厲害。有人勸說周處去殺猛虎斬蛟龍,實際上是希望三個禍害只剩下壹個。周處就殺死了白額虎,又下河斬殺蛟。蛟在水裏有時浮起、有時沈下,周處與蛟龍壹起浮沈了幾十裏遠。經過了幾天幾夜,當地的百姓們都認為周處已經死了,輪流著互相慶祝。周處最後殺死了蛟上了岸。他聽說鄉裏人在互相慶祝(自己的死亡),才知道自己被鄉裏人認為是禍害,因此有了悔改的意思。於是到吳地去找陸機和陸雲,陸機不在,只看見了陸雲,他就把全部情況告訴了陸雲,並說自己想要改正錯誤。可是年歲已大,最終不會有什麽成就。陸雲說:“古人珍視道義,認為‘早晨明白了聖賢之道,晚上就死去也甘心’,況且妳的前途還是有希望的。並且不立下誌向,(如果能立下誌向)為什麽還要擔憂美好的名聲不能顯露呢?”周處聽後就改過自新,最終成為了忠臣。

  • 上一篇:教師對學生的評價
  • 下一篇:高考滿分作文800字精選大全10篇
  • copyright 2024考研網大全