《生於憂患,死於安樂》指,惡劣的環境可以激起人的憂患意識,使之為改變現狀,生存發展而積極奮發,最終能得以發展,強大起來;安逸的環境容易消磨人的意誌,易使人墮落,最終在安樂的環境中滅亡,溫水煮蛙就是這個道理。以下是我整理的生於憂患,死於安樂原文及譯文註釋,歡迎參考閱讀!
生於憂患,死於安樂原文
舜發於畎畝之中,傅說舉於版築之間,膠鬲舉於魚鹽之中,管夷吾舉於士,孫叔敖舉於海,百裏奚舉於市。
故天將降大任於是人也,必先苦其心誌,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。(是人作:斯人)
人恒過,然後能改;困於心,衡於慮,而後作;征於色,發於聲,而後喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡。
然後知生於憂患而死於安樂也。
生於憂患,死於安樂 原文 譯文
舜從田野耕作之中被起用,傅說從築墻的勞作之中被起用,膠鬲從販魚賣鹽中被起用,管夷吾被從獄官手裏救出來並受到任用,孫叔敖從海濱隱居的地方被起用,百裏奚被從奴隸市場裏贖買回來並被起用。
所以上天要把重任降臨在某人的身上,壹定先要使他心意苦惱,筋骨勞累,使他忍饑挨餓,身體空虛乏力,使他的每壹行動都不如意,這樣來激勵他的心誌,使他性情堅忍,增加他所不具備的能力。
壹個人,常常出錯,然後才能改正;心意困苦,思慮阻塞.然後才能奮發;別人憤怒表現在臉色上,怨恨吐發在言語中,然後妳就會知道。壹個國家,如果在國內沒有堅守法度的大臣和足以輔佐君王的賢士,在國外沒有與之匹敵的鄰國和來自外國的禍患,就常常會有覆滅的危險。
這樣,就知道憂愁患害足以使人生存,安逸享樂足以使人滅亡的道理了。
註釋
1、舜:姚姓,名重華。唐堯時耕於歷山(在今山東濟南東南,壹說在今山西永濟東南),“父頑,母囂,弟傲,能和以孝”,堯帝使其人山林川澤,遇暴風雷雨,舜行不迷,於是傳以天子之位。國名虞,史稱虞舜。事跡見於《尚書·堯典》及《史記·五帝本紀》等。
2、發:起,指任用。
3、畎(quǎn)畝:田畝,此處意為耕田。畎,田間水渠。
4、傅說(fùyuè):殷商時為胥靡(壹種刑徒),築於傅險(又作傅巖,在今山西平陸東)。商王武丁欲興殷,夢得聖人,名曰說,視群臣皆非,使人求於野,得傅說。見武丁,武丁曰:“是也。”與之語,果聖人,舉以為相,殷國大治。遂以傅險為姓,名為傅說。事跡見於《史記·殷本紀》等。
5、舉:被選拔。
6、版築:築墻的時候在兩塊夾板中間放土,用杵搗土,使它堅實。築,搗土用的杵。
7、膠鬲(gé):商紂王大臣,與微子、箕子、王子比幹同稱賢人。
8、魚鹽:此處意為在海邊捕魚曬鹽。《史記》稱燕在渤碣之間,有魚鹽之饒;齊帶山海,多魚鹽。
9、管夷吾:管仲,潁上(今河南許昌)人,家貧困。輔佐齊國公子糾,公子糾未能即位,公子小白即位,是為齊桓公。齊桓公知其賢,釋其囚,用以為相,尊稱之為仲父。《史記·管晏列傳》:“管仲既用,任政於齊,齊桓公以霸。九合諸侯,壹匡天下,管仲之謀也。”
10、士:獄官。
11、孫叔敖(áo):蒍姓,名敖,字孫叔,壹字艾獵。春秋時為楚國令尹(宰相)。本為“期思之鄙人”,期思在今河南固始,偏僻之地稱為鄙。
12、海:海濱。
13、百裏奚(xī):又作百裏傒。本為虞國大夫。晉國滅虞國,百裏奚與虞國國君壹起被俘至晉國。晉國嫁女於秦,百裏奚被當作媵臣陪嫁到秦國。百裏奚逃往楚國,行至宛(今河南南陽),為楚國邊界之鄙人所執。秦穆公聞其賢,欲重贖之,恐楚人不與,乃使人謂楚曰:“吾媵臣百裏奚在焉,請以五羖羊皮贖之。”楚人於是與之。時百裏奚年已七十余,至秦,秦穆公親釋其囚,與語國事三日,大悅。授以國政,號稱“五羖大夫”。史稱秦穆公用百裏奚、蹇叔、由余為政,“開地千裏,遂霸西戎”,成為“春秋五霸”之壹。事跡見於《史記·秦本紀》。
14、市:市井。
15、故:所以。
16、任:責任,擔子。
17、是:代詞,這,這些。
18、也:助詞,用在前半句的末尾,表示停頓壹下,後半句將要加以解說。
19、必:壹定。
20、苦:動詞的使動用法,使……苦惱。
21、心誌:意誌。
22、勞:動詞的使動用法,使……勞累。
23、餓:動詞的使動用法,使……饑餓。
24、體膚:肌膚。
25、空乏:形容詞的使動用法,使……窮困。
26、拂亂:形容詞的使動用法,使……顛倒錯亂。拂,違背,不順。亂,錯亂。
27、所為:所行。
28、所以:用來(通過那樣的途徑來……)。
29、動:動詞的使動用法,使……驚動。
30、忍:形容詞的使動用法,使……堅韌。
31、曾益:增加。曾,通“增”。
32、能:才幹。
33、恒:常常,總是。
34、過:過錯,過失。
35、困於心:心中有困苦。
36、衡於慮:思慮堵塞。衡,通“橫”,梗塞,指不順。
37、作:奮起,指有所作為。
38、征於色:面色上有征驗,意為面容憔悴。征,征驗,征兆。色,顏面,面色。趙岐《孟子註》:“若屈原憔悴,漁父見而怪之。”《史記·屈原賈誼列傳》:“屈原至於江濱,被發行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。漁父見而問之曰:‘子非三閭大夫與?何故而至此?’屈原曰:‘舉世混濁我獨清,眾人皆醉我獨醒,是以見放。’”
39、發於聲:言語上有抒發,意為言語憤激。趙岐《孟子註》:“若寧戚商歌,桓公異之。”寧戚,春秋時衛國人。家貧,為人挽車。至齊,餵牛於車下,齊桓公夜出迎客,寧戚見之,疾擊其牛角而商歌。歌曰:“南山矸,白石爛,生不逢堯與舜禪。短布單衣適至骭,從昏飯牛薄夜半,長夜漫漫何時旦。”齊桓公召與語,悅之,以為大夫。
40、而後喻:然後人們才了解他。喻,知曉,明白。
41、入:名詞活用作狀語,在國內。
42、法家:有法度的世臣。
43、拂(bì)士:輔佐君主的賢士。拂,通“弼”,輔佐。
44、出:名詞活用作狀語,在國外。
45、敵國:實力相當、足以抗衡的國家。
46、外患:來自國外的禍患。
47、恒:常常。
48、亡:滅亡。
49、生於憂患:憂患使人生存發展。
50、死於安樂:享受安樂使人萎靡死亡。
創作背景
孟子作為孔子之後儒家學派最重要的代表人物,把孔子的“仁”發展為“仁政”的學說,提出“民貴君輕”的思想,主張國君實行“仁政”,要與民“同樂”。孟子的思想學說就是著作《孟子》。《孟子》記載了孟子的言行,是壹部對話體著作。其顯著特點壹是氣勢充沛,雄辯而色彩鮮明;二是善於以典型事例、比喻和寓言闡述事理。此文選自《孟子·告子下》。春秋戰國時期,戰亂紛爭,壹個國家要想立於不敗之地,要奮發圖強,不能安於現狀、不思進取。這篇文章就是在這種背景下寫的。
結構內容
全文分兩部分。
第壹部分(第1、2段):舉例論證人才必須在艱苦的環境中造就的道理。(分兩層)
第1層(舜發於……舉於市):列舉六位歷史上著名的人物的事例,說明成就大業者都曾經過壹番艱苦磨煉。
第2層(故天降……其所不能):論述人要擔負重任,有所作為,成就大業,必須先在思想、生活和行為等方面經受壹番艱苦的磨煉。
第二部分(第3、4段):論述人處於困境才能奮發,國無憂患則往往遭滅亡的道理。點明中心論點:生於憂患,死於安樂。(分三層)
第1層(人恒過……而後喻):從正面講人必須經過挫折、困苦,才能長進和有所作為。
第2層(入則無……國恒亡):由個人推論到治理國家,進壹步論證艱苦磨煉的必要性。
第3層(然後知……安樂也):點明中心論點——生於憂患,死於安樂。
文學賞析
文章開頭,作者壹連列舉了六位古代聖賢在困難憂患中崛起的事例,來證明“天將降大任於斯人也,必先苦其心誌,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能”這壹著名論斷。這個推理過程屬於邏輯學上的歸納推理,即由前面六個特殊的事例,歸納出後面帶普通意義的結論;又通過後面的結論,說明了前面六個人物所以成功的原因:艱苦的.環境,壹方面給人們以困苦、饑餓、貧困、疲乏、憂慮,每每就不如人意,但另壹方面,也正是這些困難,堅定、振奮人們的意誌,使人們在不斷克服困難,求得生存的過程中增加了聰明才幹。然而道理在此還沒有說完,上面只談到,在人與客觀環境這壹對矛盾中,客觀環境對人的觸動,反過來,針對人的主觀世界對此又是怎樣做出反應,孟子接著指出:“人恒過,然後能改;困於心,衡於慮,而後作;征於色,發於聲,而後喻。”客觀環境的困難和自身判斷的失誤,造成人在改造客觀的過程中的錯誤,而他也就在不斷克服困難的過程中積累了經驗教訓,從而達到“能改”的境界——這個“能”,從語義上講,不僅體現了人的願望、決心,也體現了人的能力。他因為自身所遭遇的困難而憂慮、痛苦、困惑,造成內心的壓抑,而他也就在不斷沖破這些心理壓抑的嘗試中,活躍了自己的思維,激發了自己的創造力。更重要的壹點,人是有感情的,又是社會性的,他有痛苦,有憂慮,想發憤,想創造,必然表現在形色上,吐發在言辭中,期望得到理解與同情、啟發與幫助。人就在這壹切與憂患的鬥爭中,壹方面求得了物質的生存可能,另壹方面更求得了精神的生存,表現了他的活力、意誌、情感、創造能力,壹句話,表現了他“生”的價值。這,就是“生於憂患,死於安樂”的全部含義。
劉熙載在《藝概·文概》裏指出:“昌黎(韓愈)以‘是’、‘異’二字論文,然二者仍須合壹。若不‘異’之‘是’,則庸而已;若不‘是’之‘異’,則妄而已。”這種主張,實在起於孟子的影響。孟子在提出“生於憂患”這壹“是”命題的同時,也提出了它的“異”命題:“死於安樂”。“入則無法家拂士,出則無敵國外患”。在內沒有能幹的大臣,時時註意修明法度;沒有敢於直諫的賢士,處處提醒國君克己慎終。在外又沒有敵國的抗衡、外寇的侵擾。如此安適的環境,首先帶來的必然是精神的怠惰和意誌的消沈。這是精神上的死亡。緊接著必然是物質上的死亡——“國恒亡”。
“生於憂患,死於安樂”,壹反壹正,壹是壹異,相輔相成地說明了同壹人生哲理的兩面。既不使人因正面說教而感沈悶,又不為邀人眷顧而故發驚人之談;既娓娓動聽,又給人警策;既不庸,又不妄。
尤其值得註意的是:“生於憂患,死於安樂”這壹命題的明確提出,在孟子也許只是為了給人以政治道德上的啟迪。但作為壹條具普遍意義的人生哲理,其影響絕不僅僅表現在政治道德上。特別是“困於心,衡於慮,而後作;征於色,發於聲,而後喻”兩句,直接導引了中國古典文學藝術創造的壹條極重要的美學原則的形成,這就是“發憤抒情”這壹美學創作原則。這亦是千百年來,孟子此篇所以膾炙人口的原因。
在修辭上,此文也很有特色。《孟子》善用排比句,往往采用壹連串結構相同的句式,對於同壹論題,進行多角度多層次的說明,有如千流萬壑,壹時俱下,形成滔滔萬裏不可阻擋的氣勢。孟子文之稱雄辯,這類句式的采用是很重要的壹個原因。《生於憂患,死於安樂》,配合歸納的推理方式,便采用了這種句式,壹起首連舉六位聖賢的成功事跡,從數量上給人以深刻印象,使人覺得“生於憂患”確是壹種普遍存在的社會現象;接著又極力鋪排艱難環境給人們帶來的磨難,反襯了聖賢成功的不易;然後再歷述聖賢面對艱難憂患的正確態度與處理方法,最終得出“生於憂患,死於安樂”的結論,很有說服力。壹般說來,鋪陳排比的寫法,固可造成宏大氣勢;若處理不當,也可致繁復拖沓之虞。其後的漢大賦,由於片面強調了這壹特點,往往使人難以卒讀。而孟子的這篇文章,雖通篇采用排比句式,卻仍給人以行文簡潔的印象。原因在於,孟子十分註意遣詞用字,盡量擴充每壹詞語,尤其是動詞的容量。以起首壹段為例,***六句話,六個動詞,包括壹個“發”,五個“舉”,既表現了人物由微賤趨向顯達的運動過程,又暗示了人物身份:舜君子,是聖人,他的成功,固然因為堯的賞識,但主要靠的是他自身的才能與努力,故曰“發”;傅說等是臣,是賢人,他們的成功,固然因為自身的才能與努力,但主要靠的是明主的知遇,故曰“舉”。
如同所有成就輝煌的文人學者壹樣,孟子的壹生也是不甚得意的。此文寫得如此出色,誠為“發憤抒情”的結果。
作者簡介
孟子(前372壹前289),名軻,戰國中期鄒國(今山東鄒城)人,繼孔子之後儒家最重要的思想家。孟子曾周遊列國,推行他的“仁政”思想和“王道”主張,但由於當時諸侯國忙於戰爭兼並,其觀點被認為是“迂闊”,幾乎無人采納。孟子晚年回鄒國與弟子著書立說,作《孟子》7篇,***269章。《孟子》語言明白曉暢,又極富感情,具有磅礴的氣勢和強大的鼓動力量。