本文來自: 恒星英語學習網( 詳細出處參考:
焦仲卿Johnny(Jforshort)劉蘭芝Lunch(Lforshort)
焦母Johnny’smother(JMforshort)劉母Lunch’smother(LMforshort)
太守之子Mayor’sson(MSforshort)強盜Burglars(ABandC)
Prologue
(J作被打狀跑上臺,內砸出壹卷紙筒,J被打中,狼狽不堪)
J:Everybody says that I’m henpecked,but in fact,I’m as strong as a tiger,(小聲)while my wife is WuSong. 每個人都說我懼內,但事實上,我壯的像老虎,(小聲說)但我的老婆是武松。
(指著上臺處的門大聲道)I’mnotafraidofyou! 我不怕妳!
(內砸出壹臉盆,J接住當成盾牌護著頭)
Then,I’mafraidofwhom? 那麽,我怕的是誰呢?
My wife Lunch is the most famous woman in the neighborhood.
我老婆劉蘭芝在鄰裏間很出名。
She is braver than me, smarter than me and stronger than me.
她比我勇敢,比我聰明,比我強壯。
All this I do not care.I only want her to be tender than me.But she is not!
這些我都不在乎,我只想她比我纖弱。但她不是。
Having a wife like this is just like living in the hell!
有這樣的老婆就像活在地獄裏。
(內又砸出壹卷紙筒,擊中J)
My God ! Who can help me?
天哪,誰能救救我!
(下)
Act1
(序幕結束時,JM作竊聽狀)
JM(拄拐棍上):I can! 我可以!
(對門內)Lunch!Lunch!Where are you? 劉蘭芝!劉蘭芝!妳在哪?
L(紮著圍裙,拿著鍋鏟,從門內跳出來):I’m here!What’s up mum? 我在這!發生什麽事了媽媽?
JM:I’ve told you again and again that you should call me“ my most beautiful graceful and dearest mother-in-law”. 我早就跟妳說過多少遍了,妳應該叫我“我美麗的優雅的最親愛的媽媽。”
L:OK.My most beautiful graceful and dearest mother-in-law,what’sup?
好吧,我美麗的優雅的最親愛的媽媽,發生什麽事了?
JM:Since you married my son you have behaved so badly . You have been so rude ,so brusque,so lazy……
盡管妳和我兒子結婚了,妳表現得太差了。妳是如此的粗魯,莽撞,懶惰...
L:But…… 但是...
JM:Never interrupt me! 不要打斷我!
L:Never interrupt me!不要打斷我!Since I married your son , that terrible Johnny , I have been working hard all day long , cooking and washing .I have raised ten soft hous and sofpigs and duck sand chicken and……
自從我嫁給妳兒子,著糟糕的焦仲卿我每天都在辛苦工作,洗衣做飯。
JM:But all those you have done are not as valuable as a grandson!
但妳做的壹切都沒有孫子有價值。
L(生氣地揮動著鍋鏟):Oh,you want a grandson,don’t you?(開始解圍裙)Goand ask your son. I’m leaving!(扯下圍裙,扔在JM的臉上,下)
哦,妳想要孫子,對吧?去找妳兒子去吧!我走!