2.原文出自《說苑》,內容如下:
金平公爵問師曠:“我已經七十歲了,恐怕我渴望學習。”師曠說:“為什麽不點蠟燭呢?”
龔平道:“安是臣,與君戲乎?”
師曠說:“瞎臣怎敢玩弄君主?壹聽就不那麽好學了,像日出時的太陽;堅強好學,如日中之光;老而好學,明如燭。蠟燭的亮光是什麽?”
龔平說:“好!”
3.翻譯
晉平公問師曠,“我七十歲了。恐怕來不及學習了。”師曠說:“為什麽不點壹支蠟燭來學習呢?”晉平公說:“朝臣怎能戲弄君王?”師曠說:“我是瞎子,怎麽敢戲弄國王?聽說小時候喜歡讀書,就像初升的太陽。我喜歡風華正茂的學習,喜歡日本和中國的陽光;像老了學習,就像點蠟燭。哪壹個比(有)蠟燭的光,在黑暗中行走更好?”晉平公說:“說得好!”