當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 去塞主要內容

去塞主要內容

《駐長城使》是唐代詩人王維前往邊疆慰問將士途中所作的壹首詩。它描寫了大使的長城之旅和塞外風光,表達了詩人因被排擠而產生的孤獨、寂寞和憂傷,以及在大漠的壯麗景色中受到熏陶、凈化和升華後的慷慨悲壯之情,表現出豁達之感。

前兩句說明此行的目的和地點,為什麽寫這首詩;顓頊的兩句話包含多重含義,借草寫落的感覺;頸聯兩句描寫邊陲大漠的壯闊景象,境界遼闊,氣象壯闊。尾聯中的兩句虛情假意地寫著戰爭已經勝利,流露出對都護的敬仰。

擴展數據

第壹,原詩

爬到頂端

作者:王偉(唐)

騎著自行車去參觀邊關,路過居延縣。

蓬蓬也飄出了韓,北去的大雁也飛上了天空。

茫茫大漠孤煙,黃河落日圓。

到了小關隘的位置,偶遇間諜等著騎士,告訴我竇虎已在燕。

二、白話文翻譯

我想騎車去邊境口岸,路過的國家已經過了住所。

千裏飛檐也飄出了賽罕,歸北的大雁在天空中翺翔。

孤煙直上茫茫大漠,壹望無際的黃河上的夕陽是圓的。

當妳在小關遇到偵探騎士時,告訴我獨虎已經在楊希嫣了。?

百度百科-去邊疆(唐代詩人王維的詩)

  • 上一篇:英語短語翻譯:譯林版很高興和對方交談——壹個美國女孩寫的文章——妳仰慕的人。
  • 下一篇:金淑和王戎傳記的翻譯。
  • copyright 2024考研網大全