當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 《湖心亭筆記》的文言文翻譯

《湖心亭筆記》的文言文翻譯

崇禎五年十二月,我在杭州西湖。下了三天大雪,湖裏沒有了遊客,連鳥叫都聽不到了。天剛亮。我劃了壹條船,穿了壹件皮衣,帶了壹個火爐,去了湖中央的亭子,獨自欣賞雪景。樹木晶瑩,白色的空氣彌漫。天空、雲、山和水都是白色的。湖面上能看到的影子,只是西湖長堤的淡淡痕跡。湖中央的亭子是壹片白茫茫中的壹點,我的船就像壹片漂浮在湖中的草葉。船上的人就像兩三顆小芥菜籽,僅此而已。

湖中央的亭子上,已經有兩個人拿著氈墊對面坐著。壹個小仆人在燒酒爐,爐子上的酒在沸騰。那兩個人見了我,十分詫異,說:“怎麽會有這麽癡情的人在湖中賞雪!”“拉我壹起喝酒。喝了三大杯後,我設法說再見。問他們的名字。原來金陵人都在這裏遊覽。上了自己的船,替我掌舵的人嘀咕道:“別說先生傻,還有人跟妳壹樣傻。"

1湖亭觀雪

這首詩用線描的手法,數壹跡,壹點,壹芥,二三粒,凝練地刻畫了湖中央亭臺的幽靜,體現了詩人內心的孤獨與寂寞。

3作者本人。湖裏的人。湖裏的人比相公來得早;“地毯坐”準備長期待下去;煮酒賞雪湖亭;見到相公,我很高興,壹起喝了壹杯;最重要的是,他們是“金陵人”,住在這裏當客人,這幾年已經關門了。

  • 上一篇:翻譯翻譯(自信)
  • 下一篇:施然是哪個大學畢業的?
  • copyright 2024考研網大全