1和“之”是結構助詞,用在定語和中心語之間,翻譯為“的”。“菊花之戀”翻譯過來就是“菊花之戀”。
2.“之”是壹個結構助詞,用在賓語和動詞之間,用來表示介詞賓語,沒有實際意義,不需要翻譯。“菊花戀”的翻譯是“愛菊花的人”。
從翻譯的角度來說,第壹理解比較通順。