當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 翻轉意味著心碎

翻轉意味著心碎

題庫內容:

我的心怦怦直跳。

成語出處:戰國楚宋玉《九辯》:“自憐自艾,心怦怦直跳。”

成語例子:我壹看到她就心跳。

傳統寫作:心痛

驚心的同義詞:見“恐懼”不安,精神不穩定。《平遙傳奇》第五回:“這繁華之地,怕妳不安,惹禍上身。”《蕩寇誌》97

怦然心動的反義詞:覺得自己做的事情很舒服很自信很合理,很平靜以至於後來忘記了真相,也相信了謊言,所以覺得很舒服,很有興趣。魯迅病後雜談

成語語法:正式;作謂語;指由於某事物的吸引而產生的思想感情的波動。

常用程度:常用成語

情感和顏色:中性習語

成語結構:更正式的成語

世代時間:古代成語

激動得跳起來

發音註意:bang,不能讀作“pρn ɡ".

註:砰,不能寫“砰”。

  • 上一篇:用過去式寫壹篇英語作文,題目是“我的小學生活”,翻譯80個詞左右。
  • 下一篇:英語精讀第二冊第五課句子翻譯
  • copyright 2024考研網大全