米歇爾、艾米、愛麗絲、凱利和妮可在四月去過洛杉磯和拉斯維加斯壹次。...
我沒見過多少中國人...但是我在中國村吃過兩次...學校裏也有來自臺灣省和馬來西亞的翻譯。...
米歇爾的兩個又高又漂亮~ ~(其中壹個是導遊阿姨的女兒,臉和身材都很牛!)
愛麗絲和妮可不僅在中國很受歡迎...而且在韓國人中也是如此。...
中國和新加坡的男生更喜歡弗蘭基和大牛(尤其是大牛!!!)
臺灣人非常喜歡達芙妮、洋子、悠悠球和Yuki。
日本人總是用羅馬體寫自己的名字,比如愛子、千代子,很少用傳統的英文名。
上一篇:金書籍翻譯下一篇:船用舵機的漢英翻譯