(本文已被閱讀1667次)時間:2004/03/1107:18pm來源:斑點貓。
看完《關雎》,有壹種翻譯的沖動。請大家指教!
關關雉鳩,水鳥都在歌唱,
在河洲。在河內的沙洲上玩耍;
窈窕淑女,壹個安靜美麗的女孩,
君子好逑。他心中波濤洶湧。
參差薺菜,青薺菜有短有長,
從左向右流動。忙著從左往右挑,
窈窕淑女,壹個安靜美麗的女孩,
自討苦吃。日夜思念她!
我很想,但是我已經討論了好幾次了。
睡覺和思考。痛苦充滿了他的心;
悠悠,相思夜更長,
輾轉反側。翻來覆去對著天空。
參差薺菜,青薺菜有短有長,
從左往右拿。從左到右選擇忙碌;
窈窕淑女,壹個安靜美麗的女孩,
豎琴之友。用豎琴告訴她妳的心。
參差薺菜,青薺菜有短有長,
左和右。從左到右選擇忙碌;
窈窕淑女,壹個安靜美麗的女孩,
鐘鼓音樂。用鐘聲和鼓聲鼓舞她的心。
/cgi-bin/view.cgi?論壇= 8 & amptopic=50