當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 粵語歌曲的文言文翻譯,值得翻譯快的人加分。原文如下

粵語歌曲的文言文翻譯,值得翻譯快的人加分。原文如下

潮州人用方言唱南北民歌,稱為潮州調。潮州話和閩南話差不多,大多只有發音沒有單詞,有的單詞變成了兩三個單詞。潮州調唱起來輕快婉轉,壹半閩南話,壹半粵語,有的沒有詞,只能口傳。政府喜歡的,認為是新調的,也叫歌。每年春天,幾十個女人和男人去田裏插秧。壹個老人敲響大鼓,鼓響壹會兒,大家的歌就沖出來,壹天都不停,叫秧歌。南雄有個習俗。正月裏,女人們在月光下擺茶擺酒。他們把壹個竹簸箕放在上面,用壹塊藍色的手帕蓋著,把壹根筷子倒放在簸箕上。兩個人左右敲打它,寫信問吉兇,還畫了花的形狀,叫它踏月姐姐。讓未婚少女壹邊祭拜壹邊唱歌,簸箕壹動,神仙就來了,這叫踏月之歌。長樂地區的婦女在中秋之夜拜月,她們叫月谷,唱的歌叫月歌。蛋人也喜歡唱歌。新婚之夜,兩艘船彼此靠近。男的贏了歌,就把女的衣服帶上了他的船。
  • 上一篇:簡約優雅?
  • 下一篇:在英語翻譯成漢語的考試中能顯示出來嗎?
  • copyright 2024考研網大全