當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 元代古詩翻譯

元代古詩翻譯

農歷月的第壹天

王松安石

除了鞭炮聲中的壹歲,

春風給屠蘇送去溫暖。

千家萬戶前途光明,

總是用新桃換舊桃。

[註釋]

元月日:農歷正月初壹,也就是現在的春節。

鞭炮:鞭炮。山甲在除夕焚燒竹子,竹子爆裂的聲音讓山魈害怕和躲避。

壹歲除了:壹年過去了。

屠蘇:屠蘇葡萄酒。這是壹個古老的習俗,每年除夕,家人用屠蘇草泡酒,掛在井裏,在新年那天拿出來。全家朝東喝屠蘇葡萄酒。總之,春風把暖氣吹成了屠蘇酒(意思是,喝著屠蘇酒,感覺春天來了,暖暖的)。

婉婉:太棒了。總之,朝陽普照全家。

符濤:壹塊刻有門神或門神名字的紅木板,後來演變成春聯。

總是用舊的魅力替換新的桃子:總是用新的替換舊的。桃符是桃花心木做的。古代家家戶戶都用兩塊紅木板,畫兩尊雕像掛在大門上,說是可以驅魔。

[詩歌翻譯,詩歌]

(1)

鞭炮聲送走了舊年,春風把溫暖送進了屠蘇的酒碗。初升的太陽照耀著千家萬戶,家家戶戶都用新的桃子象征取代了舊的。

  • 上一篇:空翠的意思
  • 下一篇:負壹層平移
  • copyright 2024考研網大全