範,字伯爵,也是錢塘人。而龍(zhǎng)好學,通經通史,煉佛義。但我謙虛恭敬,不以長處為榮(cháng)。家裏窮,但做的是菜園產業。當我試圖旅行時,我看到有人在偷它,顏淵(jù)撤退了。母親問原因,有了實實在在的回答。母親問小偷是誰,回答說:“我恐怕為此感到羞恥,但我現在願意放手。”所以母子倆保守了這個秘密。或者有人在溝裏偷竹筍,顏淵,因為伐木是橋梁,以賊為恥,壹個鄉鎮沒有再偷的。
翻譯:
範,南朝錢塘人。顏淵年輕時非常好學,廣泛學習經典和歷史,並深入研究佛教。但是他很謙虛,從來沒有因為自己的優點而看不起別人。顏淵家很窮,僅靠種菜為生。壹次,顏淵從家裏出來,發現有人在偷他的卷心菜。顏淵匆匆趕回了家。母親問他原因,並詳細告訴她真相。母親問誰是小偷,顏淵回答說:“我回來是因為我怕小偷感到羞恥。現在我告訴妳他的名字,希望妳不要泄露給別人!”母子倆從此保守了這個秘密。顏淵的菜園外面有壹條溝,有時人們會跨過這條溝去偷他的竹筍。顏淵砍倒了樹木,建了壹座橋橫跨這條溝。偷竹筍的人對此感到非常羞恥,從此這壹帶再也沒有小偷了。